URC-7120 URC-7130 - One For All

9 downloads 12780 Views 8MB Size Report
Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector. SAT : ...... Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código.

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 1

English

URC-7120 URC-7130

ra Ult

Wide Angle

Wide Angle tra

.

8

Deutsch

.

11

Norsk

.

41

Français

.

14

Svensk

.

44

Español

.

17

Suomi

.

47

s Portuguê

.

20

EÏÏËÓÈο

.

50

Italiano

23

й Русски

.

.

53

s Nederland

26

Türkçe

.

.

56

Magyar

29

и Българск

.

.

59

Polski

32

Română

.

.

62

Česky

35

ý Slovensk

.

.

65

Dansk

38

Hrvatski

.

.

68

Ul

codes . 71

• ONE FOR ALL SimpleSetTM ... 2

Batteries AAA x4

AAA

86

AAA

AAA

AAA

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 2

ONE FOR ALL SimpleSetTM

ON

TV = Bush

SimpleSet List

TV SAT

Bush

BSkyB / Sky Ireland \ Orange

Denon

Grundig

Canal+ / Canal Sat / Digital+

JVC

LG

Dream-Multimedia TechniSat

LG

Panasonic

DStv / Multichoice Foxtel

Panasonic

Philips

freebox Tricolor TV

Philips / Marantz

Samsung

Humax

Pioneer

Sharp

Samsung

Samsung

Sony

Sky Italia SFR / Neuf TV

Sony

Thomson

Sky Deutschland Österreich T-Home - Deutsche Telekom

Toshiba

Toshiba

UPC / Cablecom Virgin Media

Yamaha

TV :

Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector

SAT :

Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors

CBL : VAC :

DVD*

DVD*

SAT

TV

DVD :

DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD LASER : Laserdisc

* URC-7130 2

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 3

1

3 sec.

2

< select >

3 OFF

E.g. nr. 1 = Bush TV

OFF max. 36 sec.

WWW.ONEFORALL.COM

(* or pause)

= release

3

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 4

Engli

sh

Start by checking if the brand of your particular device is listed in the “SimpleSet” brand list and check which “number key” is assigned to your brand (e.g. Bush tv = 1).

1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until a mode indicator (Blue LED) stays lit. 2) Select the device you wish to set up (e.g. tv). 3) Press and hold the “number key” according to your brand (e.g. for Bush tv = press 1) until your device switches off (max. 36 seconds). The blue LED will switch off every 3 seconds as a ‘power signal’ is being sent. Make sure to release this “number key” as soon as your device switches OFF to complete the set up. • If your brand is not listed in the “SimpleSet - brand list”? --> Go to the Direct Code Set up (page 8). • The ONE FOR ALL is not performing commands properly? --> Simply repeat SimpleSet • If SimpleSet is unsuccessful? --> Go to the Direct Code Set Up or try the Search Method.

Deuts

ch

Überprüfen Sie zunächst, ob die Marke Ihres Geräts in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt und welche Zahlentaste dieser Marke zugeordnet ist (z. B. Bush Fernsehgerät = 1).

1) Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LEDAnzeige) konstant leuchtet. 2) Wählen Sie das Gerät aus, das Sie einrichten möchten, z. B. ein Fernsehgerät. 3) Halten Sie die Ihrer Marke zugeordnete Zahlentaste (z. B. 1 für ein Bush Fernsehgerät) so lange gedrückt, bis sich Ihr Gerät ausschaltet (max. 36 Sekunden). Die blaue LEDAnzeige erlischt alle 3 Sekunden, wenn ein “An/Aus (Power) Signal” gesendet wird. Stellen Sie sicher, dass Sie die Taste sofort loslassen, wenn sich Ihr Gerät ausgeschaltet hat, um die Einrichtung abzuschließen. • Ihre Marke ist nicht in der Liste „SimpleSet“ aufgeführt? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” (S. 12). • Die ONE FOR ALL Fernbedienung führt Befehle nicht richtig aus? --> Wiederholen Sie einfach „SimpleSet“. • „SimpleSet“ nicht erfolgreich? --> Befolgen sie bitte die “Direkte Codeeinrichtung” oder versuchen Sie es mit der “Suchmethode”.

ça Fran

is

Vérifiez tout d'abord que la marque de votre appareil figure dans la liste « SimpleSet » et repérez la touche numérique qui y est associée (tv Bush = 1, par exemple).

1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé. 2) Sélectionnez l'appareil à programmer (« tv » par exemple). 3) Maintenez la touche numérique correspondant à votre marque enfoncée (pour une télévision Bush, par exemple, appuyez sur 1), jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne (maxi mum 36 secondes). La diode bleue s'éteint toutes les 3 secondes pendant l'émission d'un signal d'alimentation. Relâchez la touche dès que votre appareil s'éteint pour terminer la configuration. • La marque de votre appareil ne figure pas dans la liste « SimpleSet ». --> Passez à la Configuration par code (p. 16). • La ONE FOR ALL ne fonctionne pas correctement. --> Il suffit de recommencer la programmation SimpleSet. • SimpleSet a échoué. --> Passez à la Configuration par code ou essayez la Methode de recherche.

Espa

ñol

Antes de comenzar, compruebe que la marca de su dispositivo aparece en la lista de marcas de SimpleSet y qué número se le ha asignado (p. ej., tv Bush = 1).

1) Mantenga pulsado el botón MAGIC durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul). 2) Seleccione el dispositivo que desea configurar (p. ej., tv). 3) Mantenga pulsada la tecla del número asignado a su marca (p. ej., para tv Bush = pulse 1) hasta que el dispositivo se apague (máx. 36 segundos). El LED de color azul se apagará cada 3 segundos mientras se esté transmitiendo la señal. Asegúrese de soltar el botón del número una vez apagado el dispositivo, con el fin de completar la configuración. • Su marca no aparece en la lista de marcas de SimpleSet? --> Vaya a la sección de configuración por código directo (p. 20). • El ONE FOR ALL no realiza los comandos correctamente? --> Repita el proceso de configuración SimpleSet. • SimpleSet no es satisfactorio? --> Vaya a la sección de configuración por código directo o pruebe el método de búsqueda.

uês

g Portu

Comece por verificar se a marca do seu dispositivo específico está listada na lista de marcas “SimpleSet” e que “tecla numérica” está atribuída à sua marca (por ex., Bush tv = 1).

1) Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda. 2) Seleccione o dispositivo que pretende configurar (por ex., tv). 3) Prima sem largar a “tecla numérica” de acordo com a marca (por ex., para Bush tv = prima 1) até o dispositivo desligar (no máx. 36 segundos). O LED azul desliga-se de 3 em 3 segundos enquanto é enviado um ‘sinal de alimentação’. Certifique-se de que solta esta “tecla numérica” assim que o seu dispositivo DESLIGAR, para concluir a configuração. • Sua marca não estiver listada na “SimpleSet - lista de marcas”? --> Avance para a Configuração de Código Directo (p.24) • O telecomando UNIVERSAL não está a executar os comandos correctamente? --> Basta repetir a SimpleSet • A SimpleSet não foi concluída com êxito? --> Avance para a Configuração de Código ou o Método de Busca.

4

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 5

Italia

no

Verificare, per prima, che la marca del dispositivo in uso sia presente nell'elenco di marche “SimpleSet" e quale "numero" è stato assegnato a tale marca (ad esempio, tv Bush = 1).

1) Tenere premuto il tasto MAGIC per 3 secondi fino a quando l'interruttore di modalità (LED blu) resta acceso. 2) Selezionare il dispositivo che si desidera configurare (ad esempio il televisore). 3) Tenere premuto il tasto che riporta il numero relativo alla marca del dispositivo in uso (ad esempio per tv Bush = premere 1) fino a quando il dispositivo non si spegne (massimo 36 secondi). Il LED blu si spegne ogni 3 secondi non appena viene inviato un "segnale di alimentazione". Per consentire il completamento della configurazione, rilasciare il tasto non appena il dispositivo si spegne. • Sua marca non è presente nell'elenco "SimpleSet"? --> Andare alla sezione Impostazione con codice diretto (p. 28). • I comandi di ONE FOR ALL non funzionano correttamente? --> Ripetere semplicemente SimpleSet • SimpleSet non e successivo? --> Andare l’Impostazione con codice diretto oppure provare con il Metodo di ricerca.

lands

Neder

Begin met controleren of het merk van uw specifieke apparaat voorkomt in de “SimpleSet”- merkenlijst en ga na welke “cijfertoets” is toegewezen aan uw merk (bijv. Bush-tv = 1).

1) Houd MAGIC 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. 2) Selecteer het apparaat dat u wilt instellen (bijv. tv). 3) Druk op de "cijfertoets" voor uw merk (bijv. 1 voor Bush-tv) en houd deze ingedrukt tot dat uw apparaat wordt uitgeschakeld (max. 36 seconden). De blauwe LED gaat elke 3 seconden uit terwijl er een signaal voor in-/uitschakelen wordt verzonden. Laat de "cijfer toets" los zodra uw apparaat is uitgeschakeld om de installatie te voltooien. • Wat moet u doen als uw merk niet voorkomt in de SimpleSet-merkenlijst? --> Ga naar Direct codes instellen (p. 32). • Worden opdrachten niet correct uitgevoerd op de ONE FOR ALL? --> Herhaal SimpleSet. • Wat moet u doen als SimpleSet mislukt? --> Ga naar Direct codes instellen of probeer het met de zoekmethode.

r Magya

Legelőször ellenőrizze, hogy saját készülékének márkája szerepel-e a „SimpleSet” márkalistában, és keresse meg, hogy melyik számgomb van hozzárendelve ahhoz a márkához (pl. Bush tv = 1).

1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a MAGIC gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson. 2) Válassza ki a beállítani kívánt készüléket (pl. tv). 3) Nyomja meg és tartsa lenyomva a készülékének megfelelő számgombot (pl. Bush tv = 1-es gomb), amíg a készülék kikapcsol (max. 36 másodperc). A kék LED három másodpercenként, a jelek küldésekor, kikapcsol. A beállítás befejezéséhez engedje fel a számgombot, miután a készülék kikapcsol. • Ha a készülékének megfelelő márka nem szerepel a „SimpleSet márkalistában” --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz (36). • Ha a ONE FOR ALL nem hajtja megfelelően végre a műveleteket --> Ismételje meg a SimpleSet műveletet • Ha a SimpleSet művelet sikertelen --> Lépjen a Direktkód-beállításhoz, vagy próbálkozzon a Kereső móddal.

i Polsk

Zacznij od sprawdzenia, czy marka danego urządzenia jest na liście „SimpleSet” oraz sprawdzenia, który „przycisk numeryczny” przypisany jest do tej marki (np. telewizor Bush = 1).

1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły. 2) Wybierz urządzenie, które chcesz ustawić (np. telewizor). 3) Naciśnij i przytrzymaj „przycisk numeryczny” dla danej marki (np. dla telewizora Bush = naciśnij 1), aż urządzenie się wyłączy (maks. 36 sekund). Podczas przesyłania „sygnału zasilającego”, niebieska dioda LED będzie błyskać co 3 sekundy. Aby zakończyć proces ustawiania, należy puścić „przycisk numeryczny” w chwili, gdy urządzenie się wyłączy.

.

• Twoje urządzenie nie znajduje się na liście „Szybkie ustawienie – lista marek”? -> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu (s. 40) • Pilot ONE FOR ALL nie działa prawidłowo? --> Powtórz szybkie ustawianie • Szybkie ustawianie nie powiodło się? --> Przejdź do konfiguracji za pomocą kodu lub skorzystaj z wyszukiwania.

český

Začněte kontrolou, zda je značka vašeho konkrétního zařízení uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ a ověřte, která „číselná klávesa“ je přiřazena vaší značce (např. televizor Bush = 1).

1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko MAGIC, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí. 2) Vyberte zařízení, které chcete nastavit (např. televizor). 3) Stiskněte a přidržte číselné tlačítko odpovídající vaší značce (např. pro televizor Bush = stiskněte 1), dokud se zařízení nevypne (max. 36 sekund). Při odesílání signálu modrá dioda LED každé 3 sekundy zhasne. Jakmile se zařízení vypne, číselné tlačítko okamžitě uvolněte. Nastavení se dokončí. • Pokud není vaše značka uvedena v přehledu značek sady „SimpleSet“ --> Přejděte na Přímé nastavení kódů (s. 44) • Ovladač ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně --> Jednoduše zopakujte sadu SimpleSet • Použití sady SimpleSet nevede k úspěchu? --> Přejděte na Přímé nastavení kódů nebo zkuste použít Metodu vyhledávání.

WWW.ONEFORALL.COM

5

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 6

k

Dans

Start med at kontrollere, om mærket på din enhed vises i "SimpleSet"mærkeoversigten, og kontroller, hvilken "nummertast" der er tildelt dit mærke (f.eks. Bush-tv = 1).

1) Tryk på MAGIC og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lys diode). 2) Vælg den enhed, du vil opsætte (f.eks. tv). 3) Tryk på den "nummertast", der svarer til dit mærke (f.eks. for Bush-tv = tryk på 1), og hold den nede, indtil enheden slukkes (maks. 36 sekunder). Den blå lysdiode slukkes hvert 3. sekund, når et strømsignal sendes. Husk at slippe tasten, så snart din enhed er slukket, for at færdiggøre opsætningen. • Hvad gør jeg, hvis min enhed ikke findes i "SimpleSet - mærkeoversigten"? --> Gå til den direkte kodeopsætning (s. 48) • Hvad gør jeg, hvis ONE FOR ALL ikke udfører kommandoerne korrekt? --> Så skal du blot gentage SimpleSet • Hvad gør jeg, hvis SimpleSet ikke fuldføres? --> Gå til den direkte kodeopsætning, eller prøv søgemetoden.

k

Nors

Begynn med å kontrollere om merket på enheten din er oppført i SimpleSetmerkelisten, og kontroller hvilken talltast som er tilordnet merket ditt (f.eks. Bush-TV = 1).

1) Trykk på og hold nede MAGIC i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser kon stant. 2) Velg enheten du vil konfigurere (f.eks. TV). 3) Trykk på og hold nede talltasten i henhold til merket ditt (f.eks. for Bush-TV = trykk på 1) til enheten slår seg av (maks. 36 sekunder). Den blå lampen slår seg av hvert 3. sekund mens det sendes et strømsignal. Husk å slippe talltasten så snart enheten slår seg AV, for å fullføre konfigurasjonen. • Er ikke merket ditt oppført i SimpleSet-merkelisten? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon (s. 52). • Utfører ikke ONE FOR ALL kommandoene riktig? --> Gjenta SimpleSet • Virker ikke SimpleSet? --> Gå til Direkte kodekonfigurasjon, eller prøv Søkemetoden.

ka Svens

Börja med att kontrollera om din enhet finns med i ”SimpleSet”-listan med varumärken och kontrollera vilken ”nummerknapp” som gäller för varumärket (t.ex. Bush-tv = 1).

1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken. 2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n). 3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en Bush-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs. • Finns inte enhetens varumärke med i ”SimpleSet”-listan? --> Gå till Ställ in direktkod (s. 56). • Utförs inte kommandona rätt med ONE FOR ALL-ärrkontrollen? --> Upprepa SimpleSet-metoden. • Fungerar inte SimpleSet-metoden? --> Gå till Ställ in direktkod eller försök med sökmetoden.

i

Suom

Tarkista aluksi, onko laitteesi tuotemerkki SimpleSet-merkkiluettelossa, ja tarki sta, mikä numeropainike tuotemerkkiin on määritetty (esim. Bush-TV = 1).

1) Pidä MAGIC-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan. 2) Valitse määritettävä laite (esim. TV). 3) Pidä tuotemerkkiin määritettyä numeropainiketta (esim. Bush-TV = 1) painettuna, kunnes laite kytkeytyy pois päältä (enintään 36 sekuntia). Sininen LED-merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein. Vapauta numeropainike, kun laitteen virta sammuu. • Jos laitteesi tuotemerkki ei ole SimpleSet-merkkiluettelossa --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla (s. 60). • Jos ONE FOR ALL ei toteuta komentoja oikein --> Toista vain SimpleSet • Jos SimpleSet ei onnistu --> Siirry kohtaan Määritys koodeilla tai kokeile Hakumenetelmää.

Ελλη

νική

Ξεκινήστε ελέγχοντας εάν η μάρκα της συγκεκριμένης συσκευής περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet" και εντοπίζοντας τον αριθμό που αντιστοιχεί σε αυτή τη μάρκα (π.χ. τηλεόραση Bush = 1).

1) Πατήστε το πλήκτρο MAGIC για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED). 2) Επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να ρυθμίσετε (π.χ. τηλεόραση). 3) Πατήστε και κρατήστε πατημένο το αριθμητικό πλήκτρο που αντιστοιχεί στη μάρκα της συσκευής σας (π.χ. για τηλεόραση Bush, πατήστε το 1) μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή (μέγ. 36 δευτερόλεπτα). Κατά την αποστολή του σήματος λειτουργίας (ενεργοποίησης/απενεργοποίησης), η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα. Αφήστε το αριθμητικό πλήκτρο αμέσως μόλις απενεργοποιηθεί η συσκευή σας, για να ολοκληρωθεί η ρύθμιση. • TΗ μάρκα της συσκευής σας δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο "SimpleSet"; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" (σ. 64). • Το ONE FOR ALL δεν εκτελεί σωστά τις εντολές; --> Απλώς επαναλάβετε τη διαδικασία SimpleSet • Η διαδικασία SimpleSet αποτυγχάνει; --> Μεταβείτε στην ενότητα "Απευθείας ρύθμιση κωδικού" ή δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτησης.

ий

Русск

Проверьте наличие марки вашего устройства в списке марок "SimpleSet" и посмотрите, какая цифровая кнопка назначена вашей марке (например, Bush tv = 1).

1) Нажмите и удерживайте клавишу MAGIC в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор). 2) Выберите устройство, которое требуется настроить (например, tv). 3) Нажмите и удерживайте цифровую кнопку в соответствии с маркой (например, для телевизора Bush tv = нажмите 1), пока устройство не выключится (макс. 36 секунд). Синий индикатор будет гаснуть каждые 3 секунды при отправке сигнала. Для завершения настройки отпустите цифровую кнопку, как только устройство ВЫКЛЮЧИТСЯ.

6

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 7

• Что делать, если марка вашего устройства не приведена в списке марок "SimpleSet"? --> Перейдите к прямой настройке кодов (c. 68). • Команды с пульта ONE FOR ALL не выполняются надлежащим образом? --> Просто повторите настройку SimpleSet. • Если не удается выполнить настройку SimpleSet? --> Перейдите к прямой настройке кодов или попробуйте использовать метод поиска.

Özel cihazınızın markasının "SimpleSet” marka listesinde yer alıp almadığını kontrol ederek başlayın ve hangi "sayı tuşu"nun markanıza atandığını kontrol edin (örn. Bush tv = 1).

Türkçe

1) MAGIC tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın. 2) Ayarlamak istediğiniz cihazı seçin (örn. tv). 3) Cihazınız kapanana kadar markanıza uygun olan "sayı tuşuna" (örn. Bush tv için = 1'e basın) basılı tutun (maks. 36 saniye). Mavi LED bir ‘güç sinyali’ gönderildiği sırada her 3 saniyede bir sönecektir. Kurulumu tamamlamak için bu “numara tuşunu” cihazınız kapandığı anda bıraktığınızdan emin olun. • H• Markanız "SimpleSet - marka listesinde" yer almıyorsa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin (k. 72). • ONE FOR ALL komutları düzgün şekilde gerçekleştirmiyor? --> Sadece SimpleSet'ı tekrarlayın • SimpleSet başarısız olursa? --> Doğrudan Kod Ayarlama'ya gidin ya da Arama Yöntemi'ni deneyin.

арск

и

Започнете с проверка, дали марката на конкретното ви устройство е включена в списъка с марки на "SimpleSet" и проверете, кой "цифров бутон" е определен за вашата марка (напр. телевизор Bush = 1). 1) Натиснете и задръжте MAGIC за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат. 2) Изберете устройството, което желаете да настроите (напр. tv (телевизор)). 3) Натиснете и задръжте "цифровия бутон", съответстващ на вашата марка (напр. за телевизор Bush = натиснете 1), докато вашето устройство се изключи (макс. 36 секунди). Синият светлинен индикатор ще се изключва на всеки 3 секунди, докато се изпраща "сигнал за захранване". Трябва да отпуснете "цифровия бутон", веднага след като устройството се ИЗКЛЮЧИ, за да завършите настройването.

Бълг

• Ако вашата марка не е включена в "списъка на марките SimpleSet"? --> Преминете на "Директна настройка на код" (k. 76). • Универсалното дистанционно управление ONE FOR ALL не изпълнява правилно командите? --> Просто повто рете процедурата за бърза настройка SimpleSet • Ако процедурата за бърза настройка SimpleSet е неуспешна? --> Преминете на "Директна настройка на код" или опитайте метода на търсене.



Româ

Începeţi prin a verifica dacă marca aparatului dvs. se află în lista de mărci „SimpleSet” şi verificaţi ce „tastă numerică” este alocată mărcii dvs. (de ex. televizor Bush = 1).

1) Apăsaţi continuu tasta MAGIC timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins. 2) Selectaţi dispozitivul pe care doriţi să îl configuraţi (de ex. televizor). 3) Apăsaţi continuu „tasta numerică” în conformitate cu marca dvs. (de ex. pentru televizorul Bush = apăsaţi 1) până când dispozitivul se opreşte (max. 36 secunde). LED-ul albastru se stinge la 3 secunde în timp ce se trimite un semnal de alimentare. Aveţi grijă să eliberaţi această „tastă numerică” imediat ce dispozitivul dvs, se opreşte, pentru a finaliza configurarea. • Dacă marca dvs. nu se află în lista de mărci „SimpleSet”? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului (p. 80). • Telecomanda ONE FOR ALL nu efectuează comenzile corect? --> Pur şi simplu repetaţi SimpleSet • Dacă SimpleSet eşuează? --> Mergeţi la Configurarea directă a codului sau încercaţi Metoda de căutare.

ý

nsk Slove

Najskôr skontrolujte, či sa v zozname značiek funkcie „SimpleSet“ nachádza značka vášho konkrétneho zariadenia a zistite si, ktoré „tlačidlo s číslom“ je priradené k vašej značke (napr. Bush tv = 1).

1) Tryck på och håll ned knappen MAGIC i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken. 2) Välj den enhet som du vill konfigurera (t.ex. tv:n). 3) Tryck på och håll ned ”nummerknappen” som gäller för enhetens varumärke (t.ex. för en Bush-tv = tryck på 1) tills enheten stängs av (högst 36 sekunder). Den blå lysdioden släcks var tredje sekund när en signal om att sätta på/stänga av strömmen skickas. Se till att du släpper knappen så fort enheten stängs av så att konfigurationen slutförs. • Ak značka vášho zariadenia nie je uvedená v časti „SimpleSet - brand list“ (SimpleSet - zoznam značiek) --> Prejdite na nastavenie priameho kódu (s. 84). • Prvok ONE FOR ALL nevykonáva príkazy správne? --> Jednoducho opakujte procedúru SimpleSet • Ak je procedúra SimpleSet neúspešná? --> Prejdite na nastavenie priameho kódu alebo skúste metódu vyhľadávania.

tski Hrva

Prvo provjerite je li marka određenog uređaja navedena na popisu “SimpleSet” i provjerite koja je šifra dodijeljena toj marki (npr. Bush televizor = 1).

1) Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen. 2) Odaberite uređaj koji želite postaviti (npr. televizor). 3) Pritisnite i zadržite tipku s brojem koja odgovara marki vašeg uređaja (npr za Bush televizor = pritisnite 1) dok se uređaj ne isključi (maks. 36 sekundi). Plavi LED indikator isključit će se svake 3 sekunde kada se šalje "signal napajanja". Kako biste dovršili postavljanje, tu "tipku s brojem" obavezno otpustite čim se uređaj ISKLJUČI. • Ako marka vašeg uređaja nije navedena na SimpleSet popisu? -->Idite na Izravno postavljanje šifre (s. 88). • ONE FOR ALL daljinski upravljač naredbe ne izvršava ispravno? --> Jednostavno ponovite SimpleSet postupak • Postupak SimpleSet nije uspješno izvršen? --> Idite na Izravno postavljanje šifre ili pokrenite pretraživanje.

WWW.ONEFORALL.COM

7

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 8

English

Instruction manual

• Search Method * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 • Extra Features (see manual on our internet site) • Mode Reassignment - Changing a device mode to set up two (or more) devices of the same type. • Key Magic® - Allows you to program functions from your original remote control even when LOST or BROKEN. • Macro - Allows you to send a sequence of commands with the press of a single key.

Direct Code Set Up

1

Find the code for your device in the Code list (page 71 - 85). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby).

2 3 sec.

Press and hold magic for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on.

3

Select the corresponding device e.g. TV

< select >

4 Enter the 1st code listed for your x2 device type & brand (e.g. TV --> The blue LED will blink twice and Hitachi = 1576) then switch off.

5

OFF = Ready

Press POWER.

If your device does NOT switch off? --> Please repeat steps 1 - 5 trying the next code listed for your brand. If NOT successful? --> Try the Search Method.

Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.

8

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 9

Search Method The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL. The Search Method may also work if your brand is not listed at all.

Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV. 1. Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on. 2. Select the corresponding device e.g. TV 3. Press 9 9 1. The blue LED will blink twice. 4. Next, press POWER. 5. Press CH+ (over and over) again until your device switches OFF. You may have to press these keys many times (up to 150 times) so please be patient.

OFF

6. As soon as your television turns off, press the magic key to store the code. Congratulations! You should now be able to switch your device back ON and control your device successfully.

Volume Control This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to always control a certain device (e.g. TV) independent of which device mode is selected. SAT/CBL

e.g.: Control your TV Volume in SAT mode.

In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “TV volume”:

1. 2. 3. 4.

Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED (any LED) stays on. Press 9 9 3. The blue LED will blink twice. Select the corresponding device e.g. TV. Press and hold the magic key for 3 sec. The blue LED will blink twice and then switch off.

Now you have set the Volume Control to “TV volume”. The VOL+, VOL- and Mute keys will always control “TV volume” independent which device mode key is selected. How to deactivate Volume Control 1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on. 2) Press 9 9 3. 3) Press Vol +. The blue LED will blink 4 times. All devices will send out their own VOL+, VOL- and MUTE. How to remove a device from Volume Control 1) Press and hold MAGIC for 3 seconds until the blue LED stays on. 2) Press 9 9 3. 3) Select the device mode you wish to deactivate from Volume Control. 4) Press Vol -. The blue LED will blink 4 times. The removed device will send out its own VOL+, VOL- and MUTE. WWW.ONEFORALL.COM

9

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 10

ONE FOR ALL Combi Control By now you probably have set up the ONE FOR ALL remote to control all (or most of) your devices. Wouldn’t it be convenient if you wouldn’t have to select a device type all the time. You can make this possible with ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control enables you to control up to 2 devices simultaneously (e.g control TV + SAT simultaneously).

“Combi Control” control TV + SAT will be programmed automatically when you set up a TV and SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) In Combi Control the POWER key will switch ON/OFF all devices within the activated Combi Control Setting – simply by pressing it for 3 seconds. E.g. within Combi Control combination 1 you can switch OFF your TV and SAT by by pointing towards these devices and simply press and hold the POWER key for 3 seconds. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

10

SAT/CBL

SAT OFF

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 11

Deutsch

Bedienungsanleitung

• Suchmethode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • Volume Control (Lautstärkesteuerung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 • Zusätzliche Funktionen (siehe unsere Internetseite) • Moduszuweisung - Ändern des Gerätemodus, um zwei (oder mehr) Geräte desselben Typs einzurichten. • Key Magic® - Ermöglicht die Programmierung von Funktionen Ihrer Original-Fernbedienung, selbst wenn diese BESCHÄDIGT oder VERLOREN gegangen ist. • Makro - Ermöglicht das Senden einer Befehlsequenz durch Drücken einer einzigen Taste.

Direkte Codeeinrichtung Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B. Hitachi) Fernsehgerät)in der Codeliste (Seite 71 - 85 im Bedienungshandbuch). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).

1

2 3 sec.

Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet.

3

Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.

< select >

4 Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten Code ein (z.B. tv Hitachi = 1576)

5

x2

--> Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus) und erlischt.

OFF = Ready

Drücken Sie POWER (An/Aus).

Wenn sich Ihr Gerät NICHT ausschaltet? --> Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, und versuchen Sie es mit dem nächsten für Ihre Marke aufgelisteten Code. Wenn dieses Vorgehen nicht erfolgreich ist? --> Versuchen Sie es mit der Suchmethode.

Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können. WWW.ONEFORALL.COM

11

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 12

Suchmethode Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL enthalten sind. Die Suchmethode kann auch funktionieren, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispeil: Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.

1. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die ModusAnzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet. 2. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV. 3. Drücken Sie 9 9 1. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal (geht an und aus). 4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. 5. Drücken Sie so lange wiederholt CH+, bis sich ihr Gerät ausschaltet.

Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld.

OFF

6. Wenn sich Ihr Gerät ausschaltet, drücken Sie die magic-Taste, um den Code zu speichern. Herzlichen Glückwunsch! Sie sollten Ihr Gerät jetzt wieder einschalten und erfolgreich steuern können.

Volume Control Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) so einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert (z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon, welcher Gerätemodus (TV, SAT oder DVD) ausgewählt ist. SAT/CBL

z.B. Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät in SAT modus:

In diesemBeispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm) für das Fernsehgerät ein:

1. Halten Sie die MAGIC-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die ModusAnzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet. 2. Drücken Sie 9 9 3. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal. 3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV. 4. Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED-Anzeige blinkt zweimal und erlischt. Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt. Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT oder DVD) werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern. So deaktivieren Sie die Lautstärkesteuerung 1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet. 2) Drücken Sie 9 9 3. 3) Drücken Sie Vol +. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt. Die Lautstärke der einzelnen Geräte (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert. So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung 1) Halten Sie die magic-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Modus-Anzeige (blaue LED-Anzeige) konstant leuchtet. 2) Drücken Sie 9 9 3. 3) Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der Lautstärkesteuerung entfernen möchten. 4) Drücken Sie Vol -. Die blaue LED-Anzeige blinkt Viermal und erlischt. Die Lautstärke des entfernten Geräts (lauter, leiser, stumm) wird nun wieder individuell gesteuert.

12

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 13

ONE FOR ALL Combi Control Mittlerweile haben Sie vermutlich die ONE FOR ALL-Fernbedienung für alle (oder fast alle) Ihre Geräte eingerichtet. Wäre es nicht komfortabel, wenn Sie nicht jedes Mal erneut den Gerätetyp auswählen müssten? Das ist mit dieser Fernbedienung möglich dank ONE FOR ALL Combi Control. Dank Combi Control können Sie bis zu 2 Geräte gleichzeitig bedienen (z. B. ein Fernsehgerät und eine Set-Top-Box).

“Combi Control” TV + SAT wird automatisch programmiert, wenn Sie ein Fernsehgerät und SAT einrichten.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

Nach dem Drücken von

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

Kontrollieren Sie TV + SAT

Master Power (in Combi Control) Mit der Funktion „Combi Control“ können alle Geräte, die diese Einstellung aktiviert haben, mit der POWER-Taste ein- oder ausgeschaltet werden, indem die Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird („Master“). In „Kombination 1“ innerhalb der Funktion „Combi Control“ können Sie Ihr Fernsehgerät und Ihren Set-Top-Box ausschalten, indem Sie die Fernbedienung auf diese Geräte richten und die POWER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. 3 sec.

TV OFF WER > PO T V-POWER > SAT--

WWW.ONEFORALL.COM

SAT/CBL

SAT OFF

13

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 14

Français

Manuel d'instructions

• Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • Volume Control (Commande du volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 • Fonctions supplémentaires (voir le manuel sur notre site Internet) • Mode Réassignation - Permet demodifier unmode d'appareil pour configurer aumoins deux appareils dumême type. • Key Magic® - Permet de programmer des fonctions de votre télécommande d'origine,même si cette dernière est PERDUE ou CASSÉE. • Macro - Permet d'envoyer une série de commandes en appuyant sur une seule touche.

Configuration des codes directs

1

Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Hitachi) dans la liste des codes (page 71 - 85 du manuel). Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque. Le code le plus courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).

2 3 sec.

Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé.

3

Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).

< select >

4 Entrez le premier code listé pour le type et la marque de votre appareil (par exemple, tv Hitachi = 1576)

5

x2

--> La diode bleue clignotera deux fois avant de s'éteindre.

OFF = Ready L'appareil ne s'éteint PAS. --> Répétez les étapes 1 à 5 en essayant le code suivant qui figure dans la liste pour votre marque. Appuyez sur la touche marche/arrêt.

Cela ne fonctionne toujours pas. --> Essayez la Configuration par recherche. Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.

14

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 15

Méthode de recherche La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre marque n’apparaît pas dans la liste. Exemple : Pour rechercher votre code de TV; Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE FOR ALL vers votre téléviseur.

1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé. 2. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV). 3. Appuyez sur la touche 9 9 1. La diode bleue clignotera deux fois. 4. Appuyez ensuite sur Veille. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche CH+ jusqu'à ce que votre appareil s'éteigne. Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.

OFF

6. Dès que votre appareil s’éteint, appuyez sur la touche magic pour mémoriser le code. Félicitations ! Vous pouvez à présent rallumer votre appareil et le commander sans problème.

Volume Control Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- etMute) de façon à toujours commander lemême appareil (la télévision, par exemple), indépendamment de la touche d'appareil (TV, SAT ou DVD) sélectionnée. SAT/CBL

Commande du volume (VOL+, VOL- et Mute) pour le volume de la télévision en mode SAT.

Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+, VOL- etMute) pour le volume de la télévision.

1. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé. 2. Appuyez sur 9 9 3. La diode bleue clignotera deux fois. 3. Select the corresponding device e.g. TV. 4. Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes. La diode bleue clignotera deux fois avant de s'éteindre. Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume de la télévision. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours le volume de la télévision, quelle que soit la touche d'appareil (TV, SAT ou DVD) sélectionnée. Pour désactiver la Commande du volume 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé. 2) Appuyez sur les touches 9 9 3. 3) Appuyez sur la touche VOL+. Chaque appareil enverra ses propres réglages VOL+, VOL- et MUTE. Pour supprimer un appareil de la Commande du volume 1) Maintenez la touche magic enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant de mode (diode bleue) reste allumé. 2) Appuyez sur les touches 9 9 3. 3) Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de la Commande du volume. 4) Appuyez sur la touche VOL-. L'appareil supprimé utilisera ses propres commandes VOL+, VOL- et MUTE. WWW.ONEFORALL.COM

15

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 16

ONE FOR ALL Combi Control Vous avez à présent programmé la télécommande ONE FOR ALL de façon à pouvoir commander tous vos appareils (ou presque). Ne serait-il pas pratique de ne pas avoir à sélectionner à chaque fois le type d'appareil ? Cela est possible grâce au mode ONE FOR ALL Combi Control. Le mode Combi Control vous permet de commander simultanément jusqu'à 2 appareils (tv + stb, par exemple).

“Combi Control” TV + SAT est automatiquement programmée lors d'une configuration TV/SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

Après avoir appuyé sur

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

contrôle TV + SAT

Master Power (dans Combi Control)

3 sec.

Dans Combi Control, la touche POWER mettra hors/sous tension tous les appareils définis dans les paramètres Combi Control actifs lors d'une simple pression de 3 secondes (Master). Par exemple, dans la combinaison Combi Control 1, vous pouvez éteindre vos TV et STB en dirigeant votre appareil vers eux et en maintenant la touche POWER enfoncée pendant 3 secondes.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

16

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 17

Español

Manual de instrucciones

• Método de búsqueda * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • Volume Control (Control de volumen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 • Funciones adicionales (consulte el manual disponible en nuestro sitio web) • Reasignación de modo - Cambio delmodo de un dispositivo para configurar dos (omás) dispositivos delmismo tipo. • Key Magic® - le permite programar funciones de sumando a distancia original incluso si lo ha PERDIDO o está ROTO. • Macro - Ele permite enviar una secuencia de comandos con sólo pulsar una tecla.

Configuración por código directo

1

Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión Hitachi) en la lista de códigos (página 71 - 85 del manual). Los códigos aparecen ordenados por tipo de aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).).

2 3 sec.

Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul).

3

Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.

< select >

4 x2

Introduzca el primer código de la --> El LED de color azul se iluminará lista para su tipo de dispositivo y dos veces y, luego, se apagará. marca (p. ej., tv Hitachi = 1576).

5

OFF = Ready

Pulse la tecla de encendido.

Si el dispositivo no se apaga? --> Repita los pasos del 1 al 5 con el siguiente código de la lista especificado para sumarca. Si no obtiene el resultado esperado --> Pruebe elmétodo de búsqueda.

¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente. WWW.ONEFORALL.COM

17

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:57 Pagina 18

Método de búsqueda El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato realizando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista. Ejemplo: Para buscar el código de su TV:

1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul). 2. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV. 3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará. 4. Pulse la tecla de encendido. 5. Pulse la tecla CH+ varias veces hasta que el dispositivo se apague. Es posible que tenga que pulsar esta tecla muchas veces (hasta 150) por lo que le rogamos que sea paciente.

OFF

6. Tan pronto como el aparato se apague, pulse la tecla magic para guardar el código. ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.

Volume Control Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción de aumento, reducción y silencio) para que siempre se relacione con un determinado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispositivo seleccionado (TV, SAT o DVD). SAT/CBL

Control de volumen (VOL+, VOL- et Silencio) de su televisor en modo SAT.

En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un televisor: 1. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul). 2. Pulse 9 9 3. El LED de color azul se iluminará dos veces. 3. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV. 4. Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará. El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT ou DVD). Desactivación del control de volumen 1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul). 2) Pulse 9 9 3. 3) Pulse la tecla VOL +. El LED iluminará hasta 4 veces. Ahora se podrá aumentar, reducir y silenciar el volumen de todos los dispositivos. Anulación del control de volumen de un dispositivo 1) Mantenga pulsada la tecla magic durante 3 segundos, hasta que permanezca encendido un indicador de modo (LED de color azul). 2) Pulse 9 9 3. 3) Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de volumen. 4) Pulse la tecla VOL - . El LED iluminará hasta 4 veces. El dispositivo eliminado aumentará, reducirá o silenciará su volumen cuando corresponda.

18

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 19

ONE FOR ALL Combi Control En este punto, seguramente ya habrá configurado el mando a distancia ONE FOR ALL para controlar todos sus dispositivos (o la mayoría de ellos). ¿No sería más cómodo si no tuviera que cambiar de un tipo de dispositivo a otro? Esto es posible gracias a la función ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control le permite controlar hasta 2 dispositivos de forma simultánea

“Combi Control” TV + SAT se programa automáticamente al configurar un dispositivo de TV y SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

después de pulsar

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

puede controlar TV + SAT

Master Power (en Combi Control)

3 sec.

En la función Combi Control, el botón de encendido encenderá y apagará todos los dispositivos incluidos en dicho ajuste. Para ello, sólo debe mantener pulsado el botón durante 3 segundos (Master). Por ejemplo, con la combinación 1, puede apagar los dispositivos de TV y STB apuntando hacia ellos y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

WWW.ONEFORALL.COM

19

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 20

s Portuguê

Manual de instruções

• Método de Busca * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • Volume Control (Controlo de Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 • Características adicionais (consulte o manual no nossoWeb site) • Reatribuição de Modo - Alterar ummodo do dispositivo para configurar dois (oumais) dispositivos domesmo tipo. • Key Magic® - Permite programar funções a partir do telecomando originalmesmo que tenha sido PERDIDO ou DANIFICADO

• Macro - Permite enviar uma sequência de comandos premindo uma única tecla.

Configuração do Código Directo

1

Localize o código para o seu dispositivo na Lista de Códigos p. 71 - 85. Os códigos estão listados por tipo de dispositivo emarca. O códigomais popular é listado emprimeiro lugar. Certifique-se de que o dispositivo está LIGADO (não emmodo de espera).

2 3 sec.

Prima sem largar MAGIC durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda.

3

Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., TV.

< select >

4 x2

Introduza o primeiro código listado para o seu tipo de dispositivo e marca (por e., tv Hitachi = 1576)

5

--> O LED azul pisca (apagando-se) duas vezes e depois apaga-se.

OFF = Ready Se o seu dispositivo não DESLIGAR --> Repita os passos 1 - 5 com o código seguinte listado para a sua marca. Prima a tecla de Alimentação.

Se este procedimento NÃO for concluído com êxito --> Experimente o Método de Busca.

Parabéns! Já deverá ser possível voltar a LIGAR o dispositivo e e controlá-lo com êxito.

20

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 21

Método de Busca O Método de Busca permite-lhe descobrir o código para o seu dispositivo esquadrinhando por todos os códigos contidos na memória do ONE FOR ALL.. O Método de Busca também pode funcionar se a sua marca não estiver listada. Exemplo: para procurar o seu código de Televisão:

1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda. 2. Seleccione o dispositivo correspondente, por ex., a TV. 3. Pulse 9 9 1. El LED de color azul se iluminará dos veces y, luego, se apagará. 4. Prima a tecla de Alimentação. 5. Prima CH+ várias vezes até o dispositivo desligar. Você pode ter que premir esta tecla muitas vezes (até 150 vezes) por isso por favor seja paciente.

OFF

6. Assim que o seu Dispositivo se desligar, prima a tecla magic para guardar o código. ¡Enhorabuena! Ya debería poder encender de nuevo el dispositivo y controlarlo correctamente.

Volume Control Esta característica dá a possibilidade de definir o Volume (VOL+, VOL- eMute) para controlar sempre umdeterminado dispositivo (por ex., tv), independentemente da tecla demodo do dispositivo (TV, SAT o DVD) que for seleccionada. SAT/CBL

Controlo de volume (VOL+, VOL- et Mute) de Televisão en SAT.

Neste exemplo, vamos definir o Controlo de Volume (VOL+/- e Mute) para “volume de tv”:

1. Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda. 2. Prima 9 9 3. O LED azul pisca duas vezes. 3. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV. 4. Prima sem largar magic durante 3 segundos . O LED azul pisca duas vezes e depois apaga-se. Agora definiu o Controlo de Volume para “volume de tv”. As teclas VOL+, VOLe Mute controlarão sempre um o "volume tv", independentemente de outras teclas de modos de dispositivo seleccionado. (TV, SAT ou DVD). Como desactivar o Controlo de Volume 1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda. 2) Prima 9 9 3. 3) Prima Vol +. Todos os dispositivos enviarão o próprio VOL+, VOL- ou MUTE Como remover um dispositivo do Controlo de Volume 1) Prima sem largar magic durante 3 segundos até que um sinal luminoso (LED azul) se acenda. 2) Prima 9 9 3. 3) Seleccione a tecla do dispositivo que pretende desactivar do Controlo de Volume. 4) Prima Vol -. O dispositivo removido enviará o próprio VOL+, VOL- e MUTE. WWW.ONEFORALL.COM

21

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 22

ONE FOR ALL Combi Control Neste momento, já deverá ter definido o Telecomando UNIVERSAL para controlar todos (ou quase todos) os seus dispositivos. Não seria óptimo se não tivesse que seleccionar sempre o tipo de dispositivo? Isso é possível com o ONE FOR ALL Combi control. O Combi control permite controlar até 2 dispositivos simultaneamente (por ex., controlar a tv + stb simultaneamente).

“Combi Control” TV + SAT é programada automaticamente sempre que configurar uma TV e SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

Depois de pressionar

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (em Combi Control)

3 sec.

No Combi Control a tecla POWER pode LIGAR e DESLIGAR todos os dispositivos na Definição Combi Control activada – premindo-a simplesmente durante 3 segundos (Master). Por ex., na combinação 1 Combi Control pode DESLIGAR a TV e STB apontando para estes dispositivos e simplesmente premindo sem largar a tecla POWER durante 3 segundos.

TV OFF WER

> PO T V-POWER A S T-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

22

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 23

Italiano

Manuale di istruzioni

• Metodo di ricerca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • Volume Control (Controllo del Volume) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 • Caratteristiche aggiuntive (consultare il manuale disponibile sul sito Internet) • Nuova assegnazione modalità - Consente dimodificare lamodalità di un dispositivo per configurare due (o più) dispositivi dello stesso tipo. • Key Magic® - Consente di programmare anche le funzioni dal telecomando originale PERSO o DANNEGGIATO. • Macro - Consente di inviare più comandi premendo un singolo tasto.

Configurazione codice diretto

1

Trovare il codice per il proprio dispositivo (es. Hitachi Television) nell’elenco dei codici (p. 71 - 85 del manuale). I codici sono elencati per tipo di apparecchio e nome del marchio. Il codice più conosciuto è indicato per primo. Verificare che il proprio dispositivo sia acceso (non in standby).

2 3 sec.

Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso.

3

Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il TV.

< select >

4 Immettere il primo codice in elenco corrispondente al tipo e alla marca del dispositivo in uso (ad esempio tv Hitachi = 1576).

5

x2

--> Il LED blu lampeggerà due volte (segnale di spegnimento) e poi si spegnerà definitivamente.

OFF = Ready

Premere Power.

Se il dispositivo NON si spegne? --> Ripetere i passaggi da 1 a 5 provando il codice successivo presente in elenco per la marca in uso. Se ancora NON si spegne? --> Provare con il Metodo di ricerca.

Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente. WWW.ONEFORALL.COM

23

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 24

Metodo di ricerca Il Metodo di Ricerca consente di trovare il codice giusto per il proprio dispositivo facendo scorrere tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL. Il Metodo di Ricerca può funzionare anche se il proprio marchio non compare in elenco. Esempio: Per cercare il codice del proprio Televisore:

1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso. 2. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio il tv. 3. Premere 9 9 1. Il LED blu lampeggerà due volte. 4. Quindi, premere il tasto d’Alimentazione (POWER). 5. Premere più volte CH+ finché il dispositivo non si spegne. Potrebbe essere necessario premere questo tasto molte volte (fino a 150) pertanto si prega di avere pazienza.

OFF

6. Non appena il dispositivo si spegne, premere il tasto magic per memorizzare il codice. Congratulazioni! A questo punto dovrebbe essere possibile accendere nuovamente il dispositivo e controllarlo correttamente.

Volume Control Questa funzione consente di impostare il volume (VOL+, VOL- e Mute) in modo tale da controllare sempre un determinato dispositivo (ad esempio il tv) indipendentemente dal tasto per la modalità del dispositivo selezionato (TV, SAT o DVD). SAT/CBL

Controlare il volume (VOL+, VOL- et Mute) del televisore essendo in (modo) SAT.

Nell'esempio che segue verrà impostato il controllo del volume (VOL+, VOL- e Mute) su "volume tv": 1. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi fino a quando l'indicatore di modalità (LED blu) resta acceso. 2. Premere 9 9 3. 3. Selezionare il dispositivo corrispondente, ad esempio TV. 4. Tenere premuto il tasto magic per 3 secondi. Il LED blu lampeggerà due volte, quindi si spegnerà. A questo punto il controllo del volume è stato impostato su "volume tv". Con i tasti VOL+, VOL- e Mute sarà sempre possibile controllare il "volume tv" indipendentemente dal tasto modalità (TV, SAT o DVD) selezionato. Come disattivare il controllo del volume 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu lampeggerà per due volte. 2) Premere 9 9 3. 3) Premere Vol +. Su tutti i dispositivi sarà possibile selezionare VOL+, VOL- e MUTE. Come rimuovere un dispositivo dal controllo del volume 1) Tenere premuto il tasto "magic" per 3 secondi. --> Il LED dell’anello blu lampeggerà per due volte. 2) Premere 9 9 3. 3) Selezionare il tasto che si intende disattivare dal controllo del volume. 4) Premere Vol -. Il LED dell’anello blu lampeggerà per 4 volte. Sul dispositivo rimosso sarà possibile selezionare i relativi tasti VOL+, VOL- e MUTE.

24

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 25

ONE FOR ALL Combi Control A questo punto, è probabile che il telecomando ONE FOR ALL sia stato configurato in modo da controllare tutti (o quasi) i dispositivi. Non sarebbe utile evitare di dover sempre selezionare un tipo di dispositivo? Con ONE FOR ALL Combi Control questo è possibile. Combi Control consente di controllare fino a 2 dispositivi contemporaneamente (ad esempio, controllare la modalità tv + stb).

“Combi Control” TV + SAT Quando si effettua una configurazione per TV o SAT, viene automaticamente programmata.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

dopo aver premuto

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

controllate TV + SAT

Master Power (in Combi Control)

3 sec.

Quando si utilizza la funzione Combi Control, premendo per 3 secondi il tasto dell'alimentazione (Master) verranno accesi o spenti tutti i dispositivi inclusi nelle impostazioni Combi Control. Ad esempio, se si utilizza la combinazione 1 Combi Control, è possibile spegnere TV e STB puntando il telecomando in direzione di tali dispositivi e tenendo premuto il tasto dell'alimentazione per 3 secondi.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

WWW.ONEFORALL.COM

25

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 26

ds

Nederlan

Gebruiksaanwijzing

• Zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 • Volume Cotrol (Volumeregeling) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 • Extra functies (zie handleiding op onze internetsite) • Modus opnieuw toewijzen - Hiermee kunt u een apparaatmodus wijzigen zodat twee (of meer) apparaten van hetzelfde type kunnen worden ingesteld.

• Key Magic® - Hiermee kunt u functies van uw oorspronkelijke afstandsbediening programmeren zelfs als deze KWIJT of DEFECT is.

• Macro - Hiermee kunt u een reeks opdrachten verzenden via één druk op een toets.

Direct instellen via de code

1

Zoek de code voor uw apparaat in de lijst met codes (zie pag. 71 - 85). De codes zijn gerangschikt op apparaattype en merknaam. De meest gebruikte code staat bovenaan. Zorg ervoor dat uw apparaat is ingeschakeld (niet stand-by).

2 3 sec.

Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden.

3

Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV.

< select >

4 Voer de eerste code die wordt aangegeven voor uw apparaattype en -merk in (bijv. tv Hitachi = 1576).

5

x2

--> De blauwe LED knippert twee keer en gaat uit.

OFF = Ready

Druk op Power.

Wat moet u doen als uw apparaat niet wordt uitgeschakeld? --> Herhaal stappen 1 t/m 5 met de volgende code voor uw merk. Wat moet u doen als dat mislukt? --> Probeer het met de zoekmethode.

Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedieningsfuncties gebruiken.

26

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 27

Zoekmethode Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL te doorzoeken. De zoekmethode kan ook werken als uw merk helemaal niet wordt vermeld. Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:

1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. 2. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV. 3. Druk 9 9 1. 4. Druk op de aan/uit-toets 5. Druk nu steeds op CH+ totdat bijvoorbeeld de televisie uitgaat. Misschien moet u deze toets vele keren indrukken (tot 150 keer), dus heb geduld.

OFF

6. Zodra het apparaat uitgaat, drukt u op de magic-toets om de code op te slaan. Gefeliciteerd! U kunt nu uw apparaat opnieuw inschakelen en andere bedieningsfuncties gebruiken.

Volume Control Met deze functie kunt u het volume (VOL+, VOL- en Geluid uit) zodanig instellen dat hiermee een bepaald apparaat (bijv. tv) wordt bediend, ongeacht de toets voor de apparaatmodus die is geselecteerd.(TV, SAT of DVD). SAT/CBL

In SAT modus het Volume (VOL+, VOL- en Mute) van de televisie bedienen.

In dit voorbeeld stellen we de volumeregeling (VOL+, VOL- en Geluid) in op “tv volume”: 1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. 2. Druk 9 9 3. 3. Selecteer het bijbehorende apparaat, bijv. TV. 4. Houd magic 3 seconden ingedrukt. De blauwe LED knippert twee keer en gaat uit De volumeregeling (VOL+/-, Mute) is nu ingesteld op “tv volume” ongeacht de geselecteerde apparaatmodus (TV, SAT of DVD). Volumeregeling uitschakelen 1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. 2) Druk op 9 9 3. 3) Druk op Vol +. Alle apparaten verzenden hun eigen VOL+, VOL- en MUTE. De volumeregeling uitschakelen voor een apparaat 1) Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. 2) Druk op 9 9 3. 3) Selecteer de toets voor het apparaat waarvoor u de volumeregeling wilt uitschakelen. 4) Druk op Vol -. Het verwijderde apparaat verzendt zijn eigen VOL+, VOL- en MUTE. WWW.ONEFORALL.COM

27

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 28

ONE FOR ALL Combi Control U hebt nu waarschijnlijk de ONE FOR ALL-afstandsbediening ingesteld voor het bedienen van (vrijwel) al uw apparaten. Zou het niet handig zijn als u niet telkens een apparaattype hoefde te selecteren? Dit is mogelijk met ONE FOR ALL Combi Control. Met Combi Control kunt u maximaal 2 apparaten tegelijk bedienen (bijv. tegelijkertijd tv + stb bedienen).

“Combi Control” TV + SAT wordt automatisch geactiveerd wanneer u een tv en satelliet instelt.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

na het drukken van

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) In Combi Control kunt u met de toets POWER alle apparaten in de geactiveerde Combi Control-instelling in- en uitschakelen door de knop 3 seconden ingedrukt te houden (Master). U kunt bijvoorbeeld in combinatie 1 van Combi Control uw tv en decoder uitschakelen door de afstandsbediening op deze apparaten te richten en de knop POWER 3 seconden ingedrukt te houden. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

28

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 29

Magyar

Felhasználói kézikönyv

• Keresőmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 • Extra funkciók (lásd az interneten található kézikönyvet) • Mód újrakijelölése - Készülékmódmódosítása két (vagy több) azonos típusú készülék beállításához. • Key Magic® - Lehetővé tesziaz eredeti távvezérlőfunkcióinakprogramozását,mégakkor is,haaz ELVESZETT vagy TÖNKREMENT.

• Macro - Lehetővé teszi parancsok sorozatának küldését egyetlen gombmegnyomásával.

Direktkód-beállítás

1

Keresse meg készüléke (pl. Hitachi televízió) kódját a kódlistában (a kézikönyv 71 - 85. oldalán). A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen).

2 3 sec.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson.

3

Válassza ki a megfelelő készüléket; pl. TV.

< select >

4 Adja meg a készüléke típusának és márkájának megfelelő 1. kódot (pl. tv Hitachi = 1576)

5

x2

--> A (folyamatosan világító) kék LED kétszer elsötétül, majd kialszik.

OFF = Ready

Nyomja meg a tápellátás gombot

Készüléke NEM kapcsol ki? --> Ismételje meg az 1 - 5. lépéseket a készüléke márkájához megadott következő kóddal. A művelet SIKERTELEN? --> Próbálkozzon a Kereső móddal.

Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket. WWW.ONEFORALL.COM

29

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 30

Kereső mód A kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL memóriájában szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán. Példa: televízió kódjának megkeresése

1. Houd magic 3 seconden ingedrukt totdat de modusindicator (blauwe LED) blijft branden. 2. Nyomja meg a ONE FOR ALL TV gombját. 3. Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. 4. Nyomja meg az POWER gombot. 5. Nyomja meg a + gombot többször, addig, amíg a készülék ki nem kapcsol. Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.

OFF

6. Amint a készülék kikapcsol, nyomja meg a magic gombot a kód mentéséhez. Gratulálunk! Most már újra BEKAPCSOLHATJA a készüléket, és végezhet azon távvezérlő műveleteket.

Volume Control Ez a funkció lehetővé teszi a hangerő beállítását (VOL+, VOL- és Mute) egy adott készülék (pl. tv) esetében, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb (TV, SAT vagy DVD) van kiválasztva. SAT/CBL

In SAT --> Volume TV (VOL+, VOL- és Mute)

Az alábbi példában bemutatjuk a hangerőszabályzó (VOL+, VOL- és Mute) „tv hangerő” lehetőségre történő beállítását: 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a magic gombot 3 másodpercig, hogy az üzemmód jelzése (kék LED) folyamatosan világítson. 2. Nyomja meg a 9 9 3. 3. Válassza ki a megfelelő készüléket; pl TV. 4. Nyomja meg a Magic gombot a beállítások mentéséhez. A kék LED kétszer elsötétül, majd kialszik. Ezzel befejeződött a hangerőszabályzó „tv hangerő” lehetőségre történő beállítása. A VOL+, VOL- és Mute gombok megnyomása mindig a „tv hangerő” beállítására fog vonatkozni, függetlenül attól, hogy melyik készülékmód gomb van kiválasztva. A hangerőszabályzó inaktiválása 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan. 2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat. 3) Nyomja meg a Vol+ gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan. Az összes készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni. A hangerőszabályzó inaktiválása egyes készülékekre vonatkozóan 1) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Magic gombot 3 másodpercig. --> A kör alakú kék LED kétszer felvillan. 2) Nyomja meg a 9 9 3. gombokat. 3) Válassza ki azt a készülékgombot, amelynek esetében inaktiválni szeretné a hangerőszabályzót. 4) Nyomja meg a Vol- gombot. A kör alakú kék LED négyszer felvillan. Az inaktivált készülék saját VOL+, VOL- és MUTE jeleit fogja küldeni.

30

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 31

ONE FOR ALL Combi Control Mostanra Ön már valószínűleg beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt az összes készüléke (vagy azok legtöbbjének) vezérléséhez. Bizonyára kényelmesebb lenne, ha nem kellene mindig kiválasztania a készüléktípust. A ONE FOR ALL Combi Control használatával erre is van lehetőség.

“Combi Control” TV + SAT Tévé és műholdvevő beállításakor az automatikusan programozva van.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (Combi Control) Combi Control módban a be-/kikapcsoló gomb az aktivált Combi Control beállításhoz megadott összes készülék be- és kikapcsolását végrehajtja - ha három másodpercig lenyomva tartja (Master funkció). Pl. a Combi Control 1. kombinációjában ki tudja kapcsolni a tévét és a beltéri egységet, úgy, hogy a távvezérlőt a készülékek felé fordítva három másodpercig lenyomva tartja a be-/kikapcsoló gombot.. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

WWW.ONEFORALL.COM

31

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 32

Polski

Instrukcja obsługis

• Wyszukiwanie * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 • Volume Control (Regulacja głośności) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 • Funkcje dodatkowe (patrz instrukcja obsługi na naszej stronie internetowej) • Zmiana trybu - Zmiana trybu urządzenia w celu skonfigurowania dwóch (lub więcej) urządzeń tego samego typu. • Key Magic® - Umożliwia zaprogramowanie funkcji oryginalnego pilota, nawet jeśli się ZGUBIŁ lub ZEPSUŁ. • Makro - Umożliwia wysyłanie sekwencji poleceń po naciśnięciu jednego przycisku.

Ustawianie przy pomocy kodów Znajdź kod dla swojego urządzenia (np. telewizor Hitachi) w liście kodów (strony 71 - 85 w instrukcji obsługi). Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).

1

2 3 sec.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły.

3

Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV.

< select >

4 Wpisz pierwszy kod podany dla danego typu i marki urządzenia (np. telewizor Hitachi = 1576)

5

x2

--> Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie dwukrotnie.

OFF = Ready Urządzenie NIE wyłączyło się? --> Powtórz kroki 1-5 wpisując następny kod na liście dla danej marki. Jeśli się NIE udało? --> Spróbuj wyszukiwania. Naciśnij przycisk zasilania.

32

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 33

Wyszukiwanie Metoda wyszukiwania umożliwi Ci znalezienie kodu dla urządzenia przez przeskanowanie wszystkich kodów zapisanych w pamięci ONE FOR ALL. Metoda szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka twojego urządzenia nie znajduje się na liście. Przykład: Aby wyszukać kod dla danego telewizora:

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły. 2. Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV. 3. Przyciśnij 9 9 1. Niebieska dioda LED (gasnąc) błyśnie dwukrotnie. 4. Naciśnij przycisk Power. 5. Teraz naciskaj przycisk CH+, aż np. telewizor wyłączy się. Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tego przycisku (nawet do 150 razy), trzeba więc zachować cierpliwość.

OFF

6. Jak tylko telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz magic, aby zapisać dany kod. Gratulacje! Mo.esz teraz WŁĄCZYĆ swoje urządzenie i sterować nim.

Volume Control Ta funkcja umo.liwia ustawienie na stałe sterowania głośnością (VOL+, VOL- i Mute) danego urządzenia (np. telewizora) bez względu na tryb urządzenia (TV, SAT lub DVD).

SAT/CBL

(“telewizora" VOL+, VOL- i Mute) ---> SAT.

W tym przykładzie ustawimy regulację głośności (VOL+, VOL- i Mute) jako „głośność telewizora”:

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda) zacznie świecić się w sposób ciągły. 2. Stiskněte 9 9 3. Niebieska dioda LED błyśnie dwukrotnie. 3. Wybierz odpowiednie urządzenie, np. TV. 4. Pritisnite i 3 sekunde zadržite tipku Magic. Przed zgaśnięciem niebieska dioda błyśnie dwukrotnie. Gratulacje! Udało się przyuczyć (skopiować) funkcję „I/II (mono/stereo)” z oryginalnego pilota do pilota ONE FOR ALL. TERAZ po ka.dym naciśnięciu „czerwonego przycisku” w trybie tv zadziała funkcja „I/II (mono/stereo)”. Vypnutí ovládání hlasitosti 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły. 2) Stiskněte 9 9 3. 3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí. Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení). Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti 1) Naciśnij i przytrzymaj przycisk magic przez 3 sekundy, aż kontrolka trybu (niebieska dioda LED) zacznie świecić się w sposób ciągły. 2) Stiskněte 9 9 3. 3) Stiskněte VOL +. Modrý kroužek se čtyřikrát rozsvítí. Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení). WWW.ONEFORALL.COM

33

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 34

ONE FOR ALL Combi Control Do tej pory udało się ju skonfigurować pilota ONE FOR ALL dla wszystkich (większości) urządzeń. Czy nie byłoby miło, gdyby nie trzeba było za ka dym razem zmieniać typu urządzenia? Jest to mo liwe dzięki trybowi ONE FOR ALL Combi Control. Tryb Combi Control umo liwia jednoczesne sterowanie 2 urządzeniami (np.telewizorem i odbiornikiem telewizji kablowej).

“Combi Control” TV + SAT Podczas konfiguracji ustawień telewizora i odbioru programów satelitarnych zostanie automatycznie zaprogramowana.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) W Combi Control przełączanie przycisku POWER pomiędzy pozycjami ON i OFF będzie skutkowało włączaniem i wyłączaniem urządzeń wybranych w Ustawieniach Combi Control przez przytrzymanie odpowiedniego przycisku przez 3 sekundy (Master). W ramach kombinacji 1 Combi Control można np. wyłączyć telewizor, odbiornik telewizji i kablowej, wskazując te urządzenia i przytrzymując przycisk POWER przez 3 sekundy. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER A S T-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

34

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 35

Česky

Návod k obsluze

• Metoda vyhledávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 • Volume Control (Ovládání hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 • Doplňkové funkce (viz příručka na našem webu) • Změna přiřazení režimu - Změna režimu zařízení pro nastavení dvou (nebo více) zařízení stejného typu. • Key Magic® - Umožňuje naprogramování funkcí původního dálkového ovladače, i když dojde k jeho ZTRÁTĚ nebo PORUŠE.

• Macro - Umožňuje odeslat sled příkazů stisknutímjediného tlačítka.

Direktkód-beállítás Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname kódov (strana 71 - 85). Kódy sú uvedené podľa typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako prvé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime pohotovosti).

1

2 3 sec.

Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí.

3

Vyberte odpovídající zařízení, např TV.

< select >

4 Zadejte první kód uvedený pro vaše zařízení a značku (např. televizor Hitachi = 1576)

5

x2

--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.

OFF = Ready

Pokud se zařízení NEVYPNE --> Zopakujte kroky 1 - 5 s dalšími kódy uvedenými pro vaši značku. Stiskněte Power.

NEBYLI jste úspěšní? --> Zkuste použít Metodu vyhledávání.

Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat. WWW.ONEFORALL.COM

35

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 36

Metoda vyhledávání Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení prohledáním všech kódů obsažených v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL. Metodu vyhledávání můžete také použít, pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena. Metoda vyhledávání umožňuje najít Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:

1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí. 2. Vyberte odpovídající zařízení, např TV. 3. Stiskněte tlačítka 9 9 1. 4. Potom stiskněte tlačítko POWER. 5. Opakovaně stiskněte tlačítko CH+, dokud se zařízení nevypne. Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel.

OFF

6. Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka magic. Gratulujeme! Nyní byste měli být schopni své zařízení ZAPNOUT a úspěšně jej ovládat.

Volume Control Tato funkce vám umožňuje nastavit hlasitost (tlačítka VOL+, VOL- a Mute) tak, abyste mohli vždy ovládat určité zařízení (např. televizor) nezávisle na tom, které tlačítko režimu zařízení (TV, SAT nebo DVD) je vybráno. SAT/CBL

režim SAT --> televizor VOL+, VOL- a Mute

V tomto příkladu nastavíme ovládání hlasitosti (VOL+, VOL- a Ztišení) na „hlasitost televizoru“: 1. Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí. 2. Stiskněte tlačítka 9 9 3. 3. Vyberte odpovídající zařízení, např TV. 4. Stisknutím tlačítka Magic uložte nastavení. Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne. Nyní musíte nastavit Volume Control (Ovládání hlasitosti) na „tv volume“ (hlasitost televizoru). Tlačítka VOL+, VOL- a Mute budou vždy ovládat „hlasitost televizoru“ bez ohledu na to, které tlačítko režimu zařízení (TV, SAT nebo DVD) je vybráno. Vypnutí ovládání hlasitosti 1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí. 2) Stiskněte 9 9 3. 3) Stiskněte VOL +. Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení). Zrušení přiřazení zařízení k funkci ovládání hlasitosti 1) Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko magic, dokud se kontrolka režimu (modrá dioda LED) trvale nerozsvítí. 2) Stiskněte 9 9 3. 3) Stiskněte VOL +. Všechna zařízení budou odesílat své vlastní signály VOL+, VOL- a MUTE (Ztišení).

36

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 37

ONE FOR ALL Combi Control Nyní již pravděpodobně máte dálkový ovladač ONE FOR ALL nastaven tak, aby jej bylo možno použít k ovládání všech (nebo většiny) vašich zařízení. Nebylo by pohodlné, kdybyste nemuseli pokaždé volit typ zařízení? Tohoto lze dosáhnout pomocí funkce ONE FOR ALL Combi control. Funkce Combi control vám umožňuje současně ovládat až 3 zařízení (např. současně ovládat televizor a stb).

“Combi Control” TV + SAT Po nastavení televizoru a satelitního přijímače se automaticky naprogramuje.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (Combi Control) V režimu Combi Control umožňuje tlačítko POWER vypínat a zapínat všechna zařízení s aktivovaným nastavením Combi Control – stačí jej na 3 sekundy přidržet (funkce Master). Např. kombinací 1 v režimu Combi Control můžete vypnout televizor a set-top-box, že ovladač na tato zařízení namíříte a na 3 sekundy stisknete a přidržíte tlačítko POWER.

3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

WWW.ONEFORALL.COM

37

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 38

Dansk

Brugervejledning

• Søgemetode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 • Volume Control (Lydstyrke) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 • Ekstra funktioner (se brugervejledningen på vores websted) • Gentildeling af funktioner - Ændrer en enhedsfunktion til at opsætte to (eller flere) enheder af samme type.

• Key Magic® - Lader dig programmere funktioner fra din originale fjernbetjening, selv hvis den er FORSVUNDENellerDEFEKT.

• Makro - lader dig sende en række kommandoer ved et tryk på en enkelt tast.

Direkte programmering med kode Find koden for dit apparat (f.eks. Hitachi TV) på kodelisten (side 71 - 85 i brugsanvisningen). Koderne er listede efter apparat-type og fabrikat. De mest populære koder står øverst. Sørg for at apparatet er tændt (ikke i standby).

1

2 3 sec.

Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode).

3

Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV.

< select >

4 Indtast den første kode, der vises for din enhedstype og -mærke (f.eks. tv Hitachi = 1576).

x2

--> Modrá dioda LED dvakrát blikne a zhasne.

5

OFF = Ready

Tryk på Power.

Hvad gør jeg, hvis min enhed IKKE slukkes? --> Gentag trin 1 - 5, og prøv den næste kode, der vises for dit mærke. Hvis det IKKE lykkes? --> Prøv søgemetoden.

Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.

38

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 39

Søgemetode Med Søgemetoden kan du finde koden til dit apparat ved at scanne gennem alle koderne, som er gemt i hukommelsen i ONE FOR ALL. Søgefunktionen kan også virke, hvis dit apparats mærke slet ikke er opført på listen. Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:

1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode). 2. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. tv. 3. Tryk på 9 9 1. 4. Potom stiskněte tlačítko POWER. 5. Tryk flere gange på CH+ indtil din enhed slukkes. Det er måske nødvendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så hav tålmodighed.

OFF

6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden. Tillykke! Du skulle nu kunne tænde for din enhed igen og have kontrol over den.

Volume Control Med denne funktion kan du indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) for altid at kontrollere en bestemt enhed (f.eks. tv), uanset hvilken funktionstast (TV, SAT eller DVD) der er valgt for enheden. SAT/CBL

En SAT --> tv-lydstyrke" (VOL+/- a Mute)

I dette eksempel vil vi indstille lydstyrken (VOL+, VOL- og Mute) til "tv-lydstyrke": 1. Tryk på magic og hold den nede i 3 sekunder, indtil indikatoren forbliver tændt (blå lysdiode). 2. Tryk på 9 9 3. 3. Vælg den tilsvarende enhed, f.eks. TV. 4. Tryk på magic-tasten for at gemme dine indstillinger. Den blå lysdiode blinker to gange og slukkes derefter helt. Nu har du indstillet lydstyrken til "tv-lydstyrke". Tasterne VOL+, VOL- og Mute vil altid kontrollere "tv-lydstyrke" uanset hvilken funktionstast (TV, SAT eller DVD) der er valgt for enheden.

Sådan deaktiverer du lydstyrken 1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange. 2) Tryk på 9 9 3. 3) Tryk på Vol +. Den blå ring blinker 4 gange. Alle enheder udsender deres eget VOL+, VOL- og MUTE-signal. Sådan fjerner du en enhed fra lydstyrken 1) Tryk på magic-tasten, og hold den nede i 3 sekunder. --> Den blå ring blinker to gange. 2) Tryk på 9 9 3. 3) Vælg den enhedstast, du vil deaktivere fra lydstyrken. 4) Tryk på Vol -. Den blå ring blinker 4 gange. Den fjernede enhed sender sit eget VOL+, VOL- og MUTE-signal. WWW.ONEFORALL.COM

39

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 40

ONE FOR ALL Combi Control Nu har du sikkert indstillet ONE FOR ALL-fjernbetjeningen til at kontrollere alle (eller de fleste af ) dine enheder. Ville det ikke være rart, hvis du ikke skulle vælge en enhedstype hele tiden? Det kan du gøre med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control kan du kontrollere op til 2 enheder samtidigt (f.eks. kontrollere tv + stb samtidigt).

“Combi Control” TV + SAT programmeres automatisk, når du installerer TV og SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) Med Combi Control kan POWER-tasten tænde/slukke alle enheder i den aktuelle Combi Control-indstilling – bare tryk på den i 3 sekunder (Master). Med Combi Control kombination 1 kan du f.eks. slukke dit TV og STB ved at pege mod disse enheder og trykke på POWER-tasten og holde den nede i 3 sekunder

3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

40

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 41

Norsk

Instruksjonshåndbok

• Søkemetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 • Volume Control (Volumkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 • Ekstra funksjoner (se håndbok på nettstedet vårt) • Ny tildeling av modus - endre en enhetsmodus for å konfigurere to (eller flere) enheter av same type. • Key Magic® - gjør at du kan programmere funksjoner fra den opprinnelige fjernkontrollen selv om du har MISTET eller ØDELAGT den.

• Makro – gjør at du kan sende en sekvens med kommandoer med ett tastetrykk.

Direkte kodeoppsett

1

Finn koden for apparatet ditt (f.eks. Hitachi TV) i kodelisten (side 71 - 85 i bruksanvisningen). Kodene er listet opp etter type enhet og merkenavn. Den mest populære koden står først. Se til at TV-en din er slått på (ikke på standby).

2 3 sec.

Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.

3

Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV.

< select >

4 x2

Skriv inn den første koden som er oppført for enhetstypen og --> Den blå lampen vil blinke (slukkes) -merket (f.eks. TV, Hitachi = 1576) to ganger og deretter slukkes

5

OFF = Ready

Slår IKKE enheten seg av? --> Gjenta trinnene 1–5 med den neste koden for merket ditt. Trykk på av/på-knappen Power.

Virker det IKKE? --> Prøv Søkemetoden.

Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere den.

WWW.ONEFORALL.COM

41

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 42

Søkemetoden Søkemetoden gjør det mulig å finne koden til ditt apparat ved å skanne alle kodene som er lagret i minnet til ONE FOR ALL. Søkemetoden kan også virke selv om ditt merke ikke er oppført. Eksempel: For å søke etter din TV-kode: 1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant. 2. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV. 3. Trykk på 9 9 1. 4. Trykk på av/på-knappen Power. 5. Trykk på CH+ flere ganger til enheten slår seg av. Det er måske nødvendigt at trykke på denne tast adskillige gange (op til 150 gange), så hav tålmodighed.

OFF

6. Så snart apparatet slukkes, trykker du på magic tasten for at gemme koden. Gratulerer! Nå skal du kunne slå enheten PÅ igjen og kontrollere enheten.

Volume Control Denne funksjonen gir deg muligheten til å konfigurere volumet (VOL+, VOL- og Mute) til alltid å kontrollere en bestemt enhet (f.eks. TV) uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (TV, SAT og DVD). SAT/CBL

f.eks Kontrollerer TV-volum av SATmodus.

I dette eksempelet skal vi sette volumkontrollen (VOL+, VOL- og Mute) til TVvolum:

1. Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant.

2. Trykk på 9 9 3. 3. Velg den tilsvarende enheten, f.eks. TV. 4. Trykk på magic-tasten for å lagre innstillingene dine. Den blå lampen vil blinke to ganger og deretter slukkes. Nå har du satt volumkontrollen til TV-volum. Tastene VOL+, VOL- og Mute kontrollerer alltid TV-volum uavhengig av hvilken enhetsmodustast som velges (TV, SAT og DVD). Slik deaktiverer du volumkontroll 1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant. 2) Trykk på 9 9 3. 3) Trykk på Vol +. Alle enheter sender ut egne signaler for VOL+, VOL- og MUTE. Slik fjerner du en enhet fra volumkontroll 1) Trykk på og hold nede magic i 3 sekunder til en modusindikator (blå lampe) lyser konstant. 2) Trykk på 9 9 3. 3) Velg enhetstasten du vil deaktivere fra volumkontroll. 4) Trykk på Vol -. Enheten som er fjernet, sender ut egne signaler for VOL+, VOL- and MUTE.

42

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 43

ONE FOR ALL Combi Control Nå har du sikkert konfigurert ONE FOR ALL-fjernkontrollen til å kontrollere alle (eller de fleste) enhetene dine. Hadde det ikke vært praktisk hvis du slapp å velge en enhetstype hele tiden? Du kan gjøre det mulig med ONE FOR ALL Combi Control. Med Combi Control kan du kontrollere opptil 2 enheter samtidig (f.eks. kontrollere TV og STB samtidig).

“Combi Control” TV + SAT

blir automatisk programmert når du konfigurerer en TV og SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) I Combi Control kommer POWER-knappen til å slå AV/PÅ alle enheter i den aktiverte Combi Control Setting – ved å holde den inne i 3 sekunder (Master), for eksempel i Combi Control-kombinasjonen 1, kan du slå AV TVen og STB-enheten ved å peke mot disse enhetene og holde inne POWER-knappen i 3 sekunder. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

WWW.ONEFORALL.COM

43

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 44

Svensk

Bruksanvisning

• Sökmetoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 • Volume Control (Volymkontroll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 • Extrafunktioner (se handboken på vår webbplats) • Omkodning av läge - Ändrar enhetsläge för att ställa in två (eller fler) enheter av samma typ. • Key Magic® - Gör att du kan programmera funktioner från originalfjärrkontrollen även om den har försvunnit eller är trasig.

• Makro - Gör att du kan skicka en kommandosekvens med en enda knapptryckning.

Ställ in direktkod

1

Hitta koden för din apparat (t.ex. Hitachi Television) i kodlistan (sid. 92 - 105 i manualen). Koderna är angivna per apparattyp och märke. De vanligaste koderna står först. Se till att din TV är påslagen (inte på stand-by).

2 3 sec.

Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken.

3

Välj motsvarande enhet, t.ex. TV

< select >

4 Ange den första koden som visas x2 för enhetstypen och varumärket --> Den blå lysdioden blinkar två (t.ex. tv Hitachi = 1576) gånger och släcks.

5

OFF = Ready

Tryck på POWER.

Vad gör jag om enheten INTE stängs av? --> Upprepa stegen 1–5 och försök med nästa kod som visas för varumärket. Vad gör jag om det INTE fungerar? --> Försök med sökmetoden.

Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

44

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 45

Sökmetoden Sökmetoden gör det möjligt för dig att hitta koden till din apparat genom att söka igenom alla koder som finns i minnet till din ONE FOR ALL. Sökmetoden kan också användas om ditt märke inte finns med alls. Example: To search for your TV code: Switch on television (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.

1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken. 2. Välj motsvarande enhet, t.ex.. TV 3. Tryck på 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks. 4. Next, press POWER. 5. Tryck nu på CH+ om och om igen till din TV stängs av. Du kanske måste trycka många gånger (upp till 150!) så ha tålamod.

OFF

6. Så snart din apparat stängs av, tryck på magicknappen för att spara koden. Grattis! Du ska nu kunna sätta PÅ enheten och styra enheten.

Volume Control Den här funktionen ger dig möjlighet att ställa in volymkontrollen (VOL+, VOLoch ljud av) så att den alltid styr en viss enhet (t.ex. tv-apparaten) oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT och DVD). SAT/CBL

t.ex. tv-volymkontrollen (VOL+/- och ljud) en SAT mode.

I det här exemplet ställer vi in volymkontrollen (VOL+, VOL- och ljud av) till tv-volymen: 1. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken. 2. Tryck på 9 9 3. 3. Välj motsvarande enhet, t.ex.TV. 4. Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks. Nu har du ställt in volymkontrollen att styra tv-volymen. Knapparna VOL+, VOL- och ljud av styr nu alltid tv-volymen oavsett vilken enhetslägesknapp som är vald (TV, SAT, DVD or AMP). Så här avaktiverar du volymkontrollen 1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken. 2) Tryck på 9 9 3. 3) Tryck på Vol +. Alla enheter skickar nu sina egna respektive signaler för VOL+, VOL- och ljud av. Så här tar bort en enhet från volymkontrollen 1)Tryck på och håll ned knappen magic i 3 sekunder tills en lägesindikator (blå lysdiod) lyser med fast sken. 2) Tryck på 9 9 3. 3) Välj den enhetsknapp som du vill avaktivera från volymkontrollen. 4) Tryck på Vol -. Den borttagna enheten skickar ut sin egen signal för VOL+, VOL- och ljud av. WWW.ONEFORALL.COM

45

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 46

ONE FOR ALL Combi Control Vid det här laget har du förmodligen ställt in ONE FOR ALL-fjärrkontrollen till att styra alla (eller de flesta av) dina enheter. Visst vore det praktiskt om du inte behövde välja en enhetstyp varenda gång. Det kan du ställa in med ONE FOR ALL Combi control. Med Combi control kan du styra upp till 2 enheter samtidigt (t.ex. styra tv + stb samtidigt).

“Combi Control” TV + SAT programmeras automatiskt när du konfigurerar en tv och SAT.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) I Combi Control använder du strömknappen till att slå på/av alla enheter för vilka den aktiverade Combi Control-inställningen används. Du behöver bara trycka på strömknappen i tre sekunder (Master). Exempel: I kombination 1 för Combi Control kan du stänga av tv:n och STB-enheten genom att peka mot enheterna och trycka på strömknappen i tre sekunder. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER A S T-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

46

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 47

Suomi

Käyttöohje

• Hakumenetelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 • Volume Control (Äänenvoimakkuuden säätö) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 • Lisäominaisuudet (katso käyttöohje internet-sivustoltamme) • Tilan uudelleenmääritys - Laitteen tilan muuttaminen kahden (tai useamman) samantyyppisen laitteen määrittämiseksi.

• Key Magic® - Voit ohjelmoida toimintoja alkuperäisestä kauko-ohjaimesta, vaikka se olisi KADONNUT tai RIKKI.

• Makro - Voit lähettää useita komentoja yhden painikkeen painalluksella.

Määritys koodeilla Etsi koodilistasta oman laitteesi koodi (esim. Hitachi- televisio) (ohjekirjan sivu 71 - 85). Koodit on järjestetty laitetyyppien ja merkkien mukaan. Yleisimmät koodit on lueteltu ensin. Varmista, että laitteesi on päällä (eikä pelkästään valmiustilassa).

1

2 3 sec.

Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan.

3

Valitse vastaava laite, esim. TV < select >

4 Syötä ensimmäinen laitetyypille x2 ja tuotemerkille annettu koodi --> Sininen LED-merkkivalo vilkkuu (esim. Hitachi-TV = 1576) kahdesti ja sammuu.

5

OFF = Ready

Paina virtapainiketta.

Jos laite ei sammu --> Toista vaiheet 1 - 5 ja kokeile seuraavaa tuotemerkille annettua koodia. Jos tämä ei onnistu --> Kokeile Hakumenetelmää.

Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä. WWW.ONEFORALL.COM

47

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 48

Hakumenetelmä Hakumenetelmällä pystyt helposti löytämään laitteen koodin kokeilemalla kaikkia ONE FOR ALL -kaukosäätimen muistiin tallennettuja laitekoodeja. Hakumenetelmä saattaa toimia, vaikka laitteesi merkkiä ei ole ollenkaan luettelossa.

Kytke televisio päälle (ei valmiustilaan) ja suuntaa ONE FOR ALL kaukosäädin televisiota kohti. 1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan. 2. Valitse vastaava laite, esim.TV 3. Paina 9 9 1. Den blå lysdioden blinkar två gånger och släcks. 4. Paina virtapainiketta. 5. Paina CH+-painiketta toistuvasti,kunnes laite sammuu. Voit joutua painelemaan tätä näppäintä useita kertoja (enimmillään 150 kertaa), joten älä keskeytä liian aikaisin.

OFF

6. Kun laite kytkeytyy pois päältä, tallenna koodi painamalla magic-näppäintä. Onnittelut! Sinun pitäisi nyt pystyä käynnistämään laite ja ohjaamaan sitä.

Volume Control Tällä toiminnolla voit määrittää Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+/- ja mykistys) ohjaamaan aina tiettyä laitetta (esim. TV) riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD tai AMP) on valittuna. SAT/CBL

(esim.: SAT --> TV VOL+/- ja mykisty ohjaus.

Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

1. Pidä magic-painiketta alhaalla 3 sekunnin ajan, kunnes tilan merkkivalo (sininen LED) jää palamaan. 2. Paina 9 9 3. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti. 3. Valitse vastaava laite, esim. TV. 4. Tallenna asetukset painamalla magic-painiketta. Sininen LED-merkkivalo vilkkuu kahdesti ja sammuu. Äänenvoimakkuuden säätö on nyt määritetty ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta. Painikkeet VOL+, VOL- ja mykistys ohjaavat aina TV:n äänenvoimakkuutta riippumatta siitä, mikä laitetilapainike (TV, SAT, DVD or AMP) on valittuna. Äänenvoimakkuuden säädön poistaminen käytöstä 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti. 2) Paina 9 9 3. 3) Paina Vol +. Sininen rengas välähtää 4 kertaa. Painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys voit nyt ohjata kaikkia eri laitteita. Laitteen poistaminen Äänenvoimakkuuden säädöstä 1) Pidä magic-painiketta painettuna 3 sekunnin ajan. --> Sininen rengas välähtää kahdesti. 2) Paina 9 9 3. 3) Valitse laitepainike, jonka haluat poistaa käytöstä Äänenvoimakkuuden säädössä. 4) Paina VOL -. Sininen rengas välähtää 4 kertaa. Poistettua laitetta ohjataan erikseen painikkeilla VOL+, VOL- ja mykistys.

48

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:58 Pagina 49

ONE FOR ALL Combi Control Nyt olet luultavasti määrittänyt ONE FOR ALL -kauko-ohjaimen ohjaamaan kaikkia (tai useimpia) laitteitasi. Eikö olisi kätevää, jos laitteen tyyppiä ei tarvitsisi valita jatkuvasti? ONE FOR ALL Combi Control tekee tämän mahdolliseksi. Combi Control-toiminnolla voit ohjata jopa 2 laitetta samanaikaisesti (esim. TV:tä ja digisovitinta samanaikaisesti).

“Combi Control” TV + SAT on automaattisesti ohjelmoitu, kun valitset TV- ja SAT-vaihtoehdon.

TV lcd plasma

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box Master Power

SAT/CBL D

TV

SAT SAT/CBL D

SAT TV

SAT/CBL D

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

SAT/CBL D

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) Combi Controlissa VIRTANÄPPÄIN kytkee päälle tai pois päältä kaikki laitteet, jotka on liitetty valittuun Combi Control -asetukseen. Virtanäppäintä on painettava kolmen sekunnin ajan. Combi Control -yhdistelmässä 1 voit sulkea TV:n, ja digisovittimen kaukoohjaimella laitteita ja painamalla VIRTANÄPPÄINTÄ kolmen sekunnin ajan. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

D

WWW.ONEFORALL.COM

49

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 50

EÏÏËÓÈο

Χρήστης

• Μέθοδος αναζήτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 • Volume Control (Έλεγχος έντασης ήχου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 • Επιπλέον χαρακτηριστικά (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο, στη διαδικτυακή μας τοποθεσία) • Εκ νέου αντιστοίχιση τύπου συσκευής - Αλλαγήενός τύπουσυσκευής γιατηρύθμισηδύο (ήπερισσότερων) • Key Magic® - Σας επιτρέπει να προγραμματίσετε λειτουργίες από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο της συσκευής σας, ακόμη κι αν το έχετε ΧΑΣΕΙ ή έχει ΧΑΛΑΣΕΙ.

• Macro - Σας επιτρέπει να στείλετε μια ακολουθία εντολών με το πάτημα ενός μόνο πλήκτρου.

Άμεση εγκατάσταση κώδικα Βρείτε έναν κωδικό από τον κατάλογο του κωδικού συσκευής (π.χ.. Τηλεόραση Hitachi) (σελίδα manual 71-85). Οι κωδικοί ταξινομούνται με βάση τον τύπο της συσκευής και το εμπορικό σήμα. Η πιο δημοφιλής κωδικός αναγράφεται πρώτη. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας είναι ενεργοποιημένη (όχι σε αναμονή).

1

2 3 sec.

Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED).

3

Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση

< select >

4 x2 Καταχωρίστε τον 1ο κωδικό που αντιστοιχεί στον τύπο και στη μάρκα της συσκευής σας --> Η μπλε λυχνία LED θα αναβοσβήσει δύο φορές και, (π.χ. τηλεόραση Hitachi = 1576) στη συνέχεια, θα σβήσει.

5

OFF = Ready Αν η συσκευή σας ΔΕΝ ενεργοποιηθεί: --> Επαναλάβετε τα βήματα 1 - 5 δοκιμάζοντας με τον επόμενο κωδικό που αναγράφεται για τη Πατήστε το πλήκτρο συγκεκριμένη μάρκα. ενεργοποίησης Αν αυτό ΔΕΝ πετύχει: --> Δοκιμάστε τη Μέθοδο αναζήτη σης. Συγχαρητήρια! Τώρα θα πρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία.

50

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 51

Μέθοδος αναζήτησης Η Μέθοδος Αναζήτησης σας επιτρέπει να βρείτε τον κώδικα για τη συσκευή σας ανιχνεύοντας όλους τους κώδικες που περιέχονται στη μνήμη του ONE FOR ALL. Η Μέθοδος Αναζήτησης μπορεί επίσης να βοηθήσει αν η μάρκα της συσκευής σας δεν αναγράφεται καθόλου.

Παράδειγμα: Για να αναζητήσετε τον κώδικα της TV: 1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED). 2. Επιλέξτε την κατάλληλη συσκευή, π.χ. τηλεόραση. 3. Πατήστε 9 9 1. 4. Paina virtapainiketta. 5. Πατήστε CH+ μερικές φορές μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή σας. σως χρειαστεί να πατήσετε αυτό το πλήκτρο πολλές φορές (μέχρι και 150 φορές) οπότε να είστε υπομονετικοί.

OFF

6. Μόλις η συσκευή σας τεθεί εκτός λειτουργίας, πατήστε το πλήκτρο magic για να αποθηκεύσετε τον κώδικα. Συγχαρητήρια! Τώρα θα πρέπει να είστε σε θέση να ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή σας και να την ελέγχετε με επιτυχία.

Volume Control Αυτό το χαρακτηριστικό σάς δίνει τη δυνατότητα να ππρογραμματίσετε τα ππλήκτρα ελέγχου της έντασης (VOL+, VOL- και Mute / σίγαση) με τρόππο ώστε να ελέγχουν ππάντοτε μια συγκεκριμένη συσκευή (ππ.χ. την τηλεόραση), ανεξάρτητα αππό το ππλήκτρο τύππου συσκευής ππου έχετε εππιλέξει (TV, SAT, DVD ή AMP). SAT/CBL DVD

π.χ.: SAT --> TV VOL+/- και Mute / σίγαση

AMP/TUNER

Tässä esimerkissä määritämme Äänenvoimakkuuden säädön (VOL+, VOL- ja mykistys) ohjaamaan TV:n äänenvoimakkuutta:

1. Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED). 2. Πατήστε 9 9 3. Το μπλε LED θα αναβοσβήσει δύο φορές. 3. Επιλέξτε τη συσκευή, για παράδειγμα. Τηλεόραση. 4. Πατήστε για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις για το μαγικό κουμπί. Τα μπλε LED ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές και απενεργοποιείται. Τώρα, ο Έλεγχος έντασης ήχου έχει ρυθμιστεί ώστε να ελέγχει την ένταση της τη λεόρασης. Τα πλήκτρα VOL+, VOL- και Mute (σίγαση) θα ρυθμίζουν πάντοτε την ένταση της τηλεόρασης, ανεξάρτητα από το πλήκτρο τύπου συσκευής που έχετε επιλέξει. Τρόπος απενεργοποίησης του Ελέγχου έντασης ήχου 1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED). 2) Πατήστε 9 9 3. 3) Πατήστε Vol +. Κάθε συσκευή θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- και MUTE (σίγαση). Τρόπος αφαίρεσης μιας συσκευής από τον Έλεγχο έντασης ήχου 1) Πατήστε το πλήκτρο magic για 3 δευτερόλεπτα, ώσπου να ανάψει μια από τις λυχνίες λειτουργίας (μπλε λυχνία LED). 2) Πατήστε 9 9 3. 3) Επιλέξτε το πλήκτρο της συσκευής την οποία θέλετε να απενεργοποιήσετε από τον Έλεγχο έντασης ήχου. 4) Πατήστε Vol -. Η συσκευή που αφαιρέθηκε θα στείλει τα δικά της σήματα VOL+, VOL- καιMUTE (σίγαση). WWW.ONEFORALL.COM

51

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 52

ONE FOR ALL Combi Control NΜέχρι τώρα, πιθανότατα έχετε ρυθμίσει το τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL για να ελέγχει όλες τις συσκευές σας (ή τις περισσότερες). Δεν θα ήταν βολικό να μην χρειάζεται να επιλέγετε συνεχώς κάποιον τύπο συσκευής; Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το ONE FOR ALL Combi Control. Το Combi Control.σάς επιτρέπει να ελέγχετε ταυτόχρονα έως και 2 συσκευές (π.χ. ταυτόχρονος έλεγχος τηλεόρασης + αποκωδικοποιητή).

“Combi Control” TV + SAT Όταν ρυθμίζετε τηλεόραση και δορυφορικό δέκτη, προγραμματίζεται αυτόματα.

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r Ace r

TV

SAT SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control)

3 sec.

Στη λειτουργία Combi Control, το πλήκτρο POWER ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις συσκευές που περιλαμβάνονται στην ενεργοποιημένη Ρύθμιση Combi Control, αν το πατήσετε για 3 δευτερόλεπτα (Master). Για παράδειγμα, στο Συνδυασμό 1 της λειτουργίας Combi Control μπορείτε να απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, τον αποκωδικοποιητή και τον ενισχυτή, στρέφοντας το χειριστήριο προς την κατεύθυνση των συσκευών και πατώντας το πλήκτρο POWER για 3 δευτερόλεπτα.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

52

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 53

Русский

Руководство по эксплуатации

• Метод поиска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 • Volume Control (Регулировка громкости) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 • Дополнительные функции (см. руководство на нашем веб-сайте) • Переназначение режима - изменение режима устройства для настройки двух (или более) устройств одного типа.

• Key Magic® - позволяет программировать функции с первоначального пульта ДУ, даже если он УТРАЧЕН или НЕИСПРАВЕН.

• Макрокоманды (последовательность команд) - позволяет отправлять последовательность команд одним нажатием клавиши.

Прямая настройка кода

1

Найдите код вашего устройства (например, Hitachi Television) в списке кодов (стр. 71 85 руководства). Коды указываются в соответствии с типами устройств и их марками. Первыми указаны наиболее известные марки. Убедитесь, что ваше устройство включено (не в режиме ожидания).

2 3 sec.

Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор).

3

Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор)

< select >

4 x2 Введите первый код, приведенный в списке для вашего типа и --> Синий индикатор мигнет марки устройства (например, tv (погаснет) дважды и погаснет. Hitachi = 1576)

5

OFF = Ready

Нажмите кнопку питания.

Что делать, если устройство НЕ выключается? --> Повторите шаги 1 - 5, используя другой код, приведенный для вашей марки. Что делать, если это НЕ помогает? --> Попробуйте использовать метод поиска.

Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им. WWW.ONEFORALL.COM

53

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 54

Метод поиска С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства, проанализировав все коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL. Этот метод поиска также можно использовать, если производитель устройства отсутствует в списке. Пример. Для поиска кода вашего телевизора выполните следующее:

1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор). 2. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор). 3. Нажмите 9 9 1. 4. Нажмите кнопку питания. 5. Повторно нажимайте CH+, пока устройство не выключится. Возможно, вам придется нажать эти кнопки много раз (до 150 раз), поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы.

OFF

6. Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на устройство и нажмите OFF (ВЫКЛ.). Если устройство выключится, пульт ONE FOR ALL готов к работе. Поздравляем! Теперь устройство можно опять ВКЛЮЧИТЬ и управлять им.

Volume Control Данная функция позволяет регулировать громкость (VOL+, VOL- и Mute) определенного устройства (например, tv) вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP) is selected. SAT/CBL

Пример.: SAT --> TV VOL+/- и Mute.

DVD AMP/TUNER

Пример настройки громкости (VOL+, VOL- и Mute) для tv: 1. Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор). 2. Нажмите 9 9 3. 3. Выберите соответствующее устройство, например tv (телевизор). 4. Press and hold the magic key for 3 sec. Синий индикатор мигнет дважды и погаснет. Теперь регулировка громкости настроена на "громкость tv". Клавиши VOL+, VOL- и Mute всегда будут регулировать "громкость tv" вне зависимости от выбранной клавиши режима устройства (TV, SAT, DVD или AMP). Деактивация регулировки громкости 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор). 2) Нажмите 9 9 3. 3) Нажмите Vol +. Все устройства передадут свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE. Как исключить устройство из функции регулировки громкости 1) Нажмите и удерживайте клавишу magic в течение 3 секунд, пока горит индикатор режима (синий индикатор). 2) Нажмите 9 9 3. 3) Выберите клавишу устройства, которое требуется исключить из функции регули-ровки громкости. 4) Нажмите Vol -. Исключенное устройство отправит свои сигналы VOL+, VOL- и MUTE.

54

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 55

ONE FOR ALL Combi Control К этому моменту, вероятно, пульт ДУ ONE FOR ALL уже настроен на управление всеми (или боль шинством) вашими устройствами. Было бы удобно, если бы не надо было все время выбирать тип устройства, не так ли? Это возможно с помощью режима ONE FOR ALL Combi control.

“Combi Control” TV + SAT программируется автоматически при настройке TV и SAT.

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r

TV

SAT

Ace r

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) При использовании функции Combi Control клавиша ПИТАНИЕ будет включать и выключать все устройства, активированные в настройках Combi Control, простым нажатием и удержанием в течение 3 секунд (Master). Например, с комбинацией 1 функции Combi Control можно выключать TV (телевизор) и STB (телеприставка), направив ПДУ в сторону этих устройств и удерживая клавишу ПИТАНИЕ в течение 3 секунд. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

WWW.ONEFORALL.COM

55

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 56

Türkçe

Kullanma kilavuzu

• Arama Yöntemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 • Volume Control (Ses Kumandası) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ekstra Özellikler (internet sitemizdeki kılavuzuna bakın) • Mod Değişikliği - Aynı tipteki iki (veya daha fazla) cihazı ayarlamak üzere bir cihazın modunun değiştirilmesi • Key Magic® - KAYBOLDUĞU ya da KIRILDIĞI zaman bile orijinal uzaktan kumandanızdaki işlevleri programla manıza olanak sağlar.

• Makrolar (komut dizileri) - Tek bir tuş basışıyla bir komutlar dizisi göndermenize olanak sağlar.

Doğrudan Kod Ayarlama

1

Kod listesinde (kılavuzun 71 - 85. sayfalarında) cihazınızın kodunu bulun (ör. Hitachi Television). Kodlar, cihaz türüne ve markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme moduda değil).

2 3 sec.

magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın.

3

lgili cihazı seçin örn. TV < select >

4 Cihazınızın tipi ve markası için 1. x2 kodu girin (örn. tv Hitachi = --> Mavi LED iki kez yanıp sönecek 1576) (sönmeden önce) ve sönecektir.

5

OFF = Ready

Aç/Kapa tuşuna basın

Aracınız AÇILMAZSA? --> Lütfen markanız için bir sonraki kodu deneyerek 1 - 5 arası adımları tekrarlayın. Başarılı OLMAZSA? --> (Arama Yöntemi)'ni deneyin).

Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.

56

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 57

Arama Yöntemi Arama Yöntemi, ONE FOR ALL’ün hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.

Örnek: TV’nizin kodunu aratmak için: 1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın. 2. lgili cihazı seçin örn. TV. 3. P 9 9 1'e basın 4. Aç/Kapa tuşuna basın 5. cihazınız kapanana kadar CH+ tuşuna üst üste basın. Bu tuşa çok fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar), lütfen sabırlı olun.

OFF

6. Cihazınız kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için magic tuşuna basın. Tebrikler! Artık cihazınızı tekrar açabilmeli ve cihazınıza başarıyla kumanda edebilmelisiniz.

Volume Control Bu özellik size hangi cihaz modu tuşunun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili olduğu fark etmeksizin belli bir cihaza (örn. tv) her zaman kumanda etmek için Ses Seviyesini (VOL+, VOL- ve Sessiz)) ayarlama imkanı verir. SAT/CBL DVD

(örn.: TV sesini SAT modunda kontrol ediniz)

AMP/TUNER

Bu örnekte Ses Seviye Kumandasını (VOL+, VOL- ve Sessiz) "tv ses seviyesi"ne ayarlayacağız: 1. magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın. 2. Press 9 9 3. 3. lgili cihazı seçin örn.TV. 4. AAyarlarınızı kaydetmek için Magic tuşuna basın. Artık Ses Seviye Kumandasını "tv ses seviyesi"ne ayarladınız. VOL+, VOL- ve Sessiz tuşları hangi cihaz modu tuşunun (tv, stb, dvd, amp, mp3 veya oyun) seçili olduğu fark etmeksizin "tv ses seviyesi"ne her zaman kumanda eder. Ses Seviye Kumandası nasıl etkisiz hale getirilir 1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın. 2) 9 9 3'e basın (***). 3) Vol + tuşuna basın. Tüm cihazlar kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir. Bir cihaz Ses Seviye Kumandasından nasıl çıkarılır 1) magic tuşuna bir mod göstergesi (Mavi LED) yanık kalana kadar 3 saniye basın. 2) 9 9 3'e basın. 3) Ses Seviye Kumandasından etkisiz hale getirmek istediğiniz cihaz tuşunu seçin. 4) Vol - tuşuna basın. Çıkarılan cihaz kendisini VOL+, VOL- ve Sessiz'e getirecektir. WWW.ONEFORALL.COM

57

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 58

ONE FOR ALL Combi Control Şimdiye kadar cihazlarınızın tümüne (veya çoğuna) kumanda etmek için muhtemelen ONE FOR ALL uzaktan kumandasını ayarladınız. Her zaman bir cihaz tipi seçmeniz gerekmeseydi bu uygun olmaz mıydı. Bunu ONE FOR ALL Combi control ile mümkün kılabilirsiniz. Combi control 2 cihaza kadar eş zamanlı olarak kumanda edebilmenizi sağlar (örn. eş zamanlı olarak tv + stb kumandası).

“Combi Control” TV + SAT bir TV ve SAT (uydu cihazı) kurulduğunda otomatik olarak programlanır..

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r Ace r

TV

SAT SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) Combi Control'de POWER (GÜÇ) tuşu etkinleştirilmiş Combi Control Ayarındaki tüm cihazları - sadece 3 saniye boyunca basılı tutarak (Master) - açar/kapar. Örneğin Combi Control kombinasyon 2'de TV ve STB cihazlarınızı sadece kumandanızı bu cihazlara doğru tutarak ve POWER (GÜÇ) tuşuna 3 saniye basılı tutarak kapatabilirsiniz. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER A S T-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

58

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 59

ки Българс

Ръководство за работа

• Метод на търсене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 • Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 • Допълнителни функции (виж ръководството на нашия интернет сайт) • Прехвърляне на режим - Промяна на режима на дадено устройство за настройка на две (или повече) устройства от един и същи тип. • Key Magic® - Позволява ви да програмирате функции от оригиналното си дистанционно управление, дори когато е ЗАГУБЕНО или СЧУПЕНО. • Макроси (последователност от команди) - Позволява ви да изпращате поредици от команди с натискане на един бутон.

Директна настройка на код Намерете кода на устройството в списъка с кодове (стр. 71 - 85). Кодовете са подредени по тип устройство и име на марката. Най-популярните кодове са първи. Проверете дали устройството е включено (а не в режим на изчаква не).

1

2 3 sec.

Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат.

3

Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор)

< select >

4 x2 Въведете 1-ия код, посочен за вида и марката на вашето устройство (напр. телевизор --> Синият светлинен индикатор ще премигне (изгасне) два пъти и Hitachi = 1576) ще се изключи.

5

OFF = Ready

Натиснете бутона за включване/изключване

Ако устройството ви НЕ се изключи? --> Моля, повторете стъпки 1 - 5, като опитате със следващия код за вашата марка. Ако НЕ постигнете успех? --> Опитайте с "Метод на търсене".

Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно. WWW.ONEFORALL.COM

59

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 60

Метод на търсене Ако устройството ви не отговаря на ONE FOR ALL, след като сте опитали всички кодове, изброени за вашата марка, опитайте с търсене на кода. Методът на търсене ви позволява да намерите кода за устройството, като сканирате всички кодове, намиращи се в паметта на ONE FOR ALL. Методът на търсене може да работи също и ако марката на вашето устройство я няма в списъка. Пример: За да потърсите кода на своя телевизор:

1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат. 2. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор). 3. Натиснете 9 9 1. 4. Натиснете бутона за включване/изключване 5. Натискайте CH+, докато устройството ви се изключи. Може да се наложи да натиснете този бутон много пъти (до 150 пъти), така че имайте търпение.

OFF

6. Когато телевизорът се изключи, натиснете бутона magic, за да съхраните кода. Честито! Вече трябва да можете да включите отново устройството си (ON) и да го управлявате успешно.

Volume Control

SAT/CBL DVD

Тази функция ви дава възможност да настройвате силата на звука (VOL+, VOL- и Mute (без звук)), така че винаги да управлявате определено устройство (напр. телевизор), независимо от избрания бутон за режим на устройство (TV, SAT, DVD или AMP). напр.: SAT --> TV VOL+/- и Mute

AMP/TUNER

В този пример ще настроим силата на звука ((VOL+, VOL- и Mute) на "tv volume" (сила на звука на телевизора):

1. Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат. 2. Натиснете 9 9 3. 3. Изберете съответното устройство, напр. TV (телевизор). 4. Натиснете и задръжте бутона magic за 3 сек Вече сте настроили силата на звука на "tv volume" (сила на звука на телевизора). Бутоните VOL+, VOL- и Mute ще регулират винаги силата на звука на телевизора (tv volume), независимо от избрания бутон за режим на устройство. Как да деактивирате регулирането на силата на звука 1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат. 2) Натиснете 9 9 3. 3) Натиснете Vol +. Всички устройства ще изпратят собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук). Как да премахнете устройство от контрола на функцията за регулиране на силата на звука 1) Натиснете и задръжте magic за 3 секунди, докато индикаторът за режим (син светлинен индикатор) остане светнат. 2) Натиснете 9 9 3. 3) Изберете бутона на устройството, което искате да деактивирате от регулирането на силата на звука. 4) Натиснете Vol -. Премахнатото устройство ще изпрати собствените си сигнали за VOL+ (усилване), VOL- (намаляване) и MUTE (изключен звук).

60

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 61

ONE FOR ALL Combi Control Досега вероятно вече сте настроили вашето универсално дистанционно управление ONE FOR ALL да управлява всички (или повечето) ваши устройства. Но няма ли да е по-удобно, ако не ви се налага постоянно да избирате вид устройство? Можете да осъществите тази възможност с интелигентното управление Combi control на дистанционното ONE FOR ALL. Combi control ви позволява да управлявате едновременно до 2 устройства (напр. да управлявате едновременно телевизор и режим stb (set top box декодер)).

“Combi Control” TV + SAT се програмира автоматично, когато настройвате телевизор и SAT.

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r

TV

SAT

Ace r

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) В Combi Control (Комбиниран контрол) бутонът POWER (Захранване) ще ИЗКЛ./ВКЛ. всички устройства в активираната настройка за комбиниран контрол – трябва само да го натиснете за 3 секунди (Master (Главен)). Например в комбинацията Combi Control combination 2 (Комбиниран контрол, комбинация 1) можете да ИЗКЛЮЧИТЕ телевизор и STB, като го насочите към тези устройства и натиснете и задържите бутона POWER (Захранване) за 3 секунди. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER A S T-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

WWW.ONEFORALL.COM

61

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 62

Română

Manual de instrucţiuni

• Metoda de căutare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 • Volume Control (Controlul volumului) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Funcţii suplimentare (consultaţi manualul de pe site-ul nostru de Internet) • Realocarea modului - Schimbarea modului unui dispozitiv pentru a configura două (sau mai multe) dispozitive simultan.

• Tasta Magic® - Vă permite să programaţi funcţii de la telecomanda originală, chiar dacă este PIERDUTĂ sau DEFECTĂ. • Macrocomenzi (secvenţă de comenzi) - Vă permite să trimiteţi o secvenţă de comenzi prin apăsarea unei singure taste.

Configurarea codurilor directe Găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. în lista de coduri (paginile 71 - 85). Codurile sunt specificate în funcţie de tipul de dispozitiv şi în funcţie de denumirea mărcii. Codul cel mai popular este specificat primul. Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit (nu în stare de veghe).

1

2 3 sec.

Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins.

3

Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor

< select >

4 x2 Introduceţi primul cod oferit pentru tipul şi marca aparatului dvs. (de ex. televizor Hitachi = --> LED-ul albastru va clipi (se va stinge) de două ori şi apoi se va 1576) stinge definitiv.

5

OFF = Ready

Apăsaţi tasta Pornit/Oprit

Dacă aparatul dvs. NU se opreşte? --> Repetaţi paşii 1 - 5, încercând următorul cod oferit pentru marca dvs. Dacă NU reuşiţi? --> Încercaţi Metoda de căutare.

Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatului dvs. şi să îl controlaţi cu succes.

62

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 63

Metoda de căutare Dacă dispozitivul dvs. nu răspunde la telecomanda universală ONE FOR ALL după ce aţi încercat toate codurile specificate pentru marca dvs., încercaţi să căutaţi codul dvs. Metoda de căutare vă permite să găsiţi codul pentru dispozitivul dvs. scanând toate codurile incluse în memoria telecomenzii universale ONE FOR ALL. De asemenea, metoda de căutare poate să funcţioneze chiar dacă marca dvs. nu este specificată deloc.

Exemplu: Pentru a căuta codul TV: 1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins. 2. Select the corresponding device e.g. TV 3. Apăsaţi 9 9 1. 4. Apoi, apăsaţi pe POWER. 5. Apăsaţi repetat Canal + până când aparatul se opreşte.

Este posibil să fie necesar să apăsaţi pe această tastă de mai multe ori (de până la 150 de ori); deci, aveţi răbdare.

OFF

6. Imediat ce televizorul se opreşte, apăsaţi pe tasta magic pentru a memora codul. Felicitări! Acum ar trebui să puteţi reporni aparatul şi să îl controlaţi cu succes.

Volume Control

SAT/CBL DVD

Această funcţie vă oferă posibilitatea de a seta volumul (VOL+/- şi Mut) pentru a fii controlat întotdeauna via un anume aparat (de ex. televizorul) indiferent daca o altă tastă corespunzătoare altui aparat (TV, SAT, DVD şi AMP) este selectată. ex.: controlaţi TV VOL+/- şi Mut În SAT.

AMP/TUNER

În acest exemplu vom seta Controlul volumului (VOL+, VOL- şi Mut) la „volum televizor”:

1. Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins. 2. Apăsaţi 9 9 3. 3. Selectaţi aparatul corespunzător, de ex. televizor 4. Apăsaţi tasta magic pentru a vă salva setările Acum aţi setat Controlul volumului la „volum televizor”. Tastele VOL+, VOLşi Mute vor controla întotdeauna „volumul televizorului” indiferent dacă un alt aparat (TV, SAT, DVD sau AMP) este selectat. Cum dezactivaţi Controlul volumului 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins. 2) Apăsaţi 9 9 3. 3) Apăsaţi Vol +. Toate aparatele vor emite VOL+, VOL- şi MUT. Cum eliminaţi un aparat din Controlul volumului. 1) Apăsaţi continuu tasta magic timp de 3 secunde până când un indicator de mod (LED albastru) rămâne aprins. 2) Apăsaţi 9 9 3. 3) Selectaţi tasta aparatul pe care doriţi să îl dezactivaţi de la Controlul volumului. 4) Apăsaţi Vol -. Aparatul eliminat va emite VOL+, VOL- şi MUT. WWW.ONEFORALL.COM

63

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 64

ONE FOR ALL Combi Control Până acum probabil aţi configurat telecomanda ONE FOR ALL pentru a controla toate (sau aproape toate) aparatele dvs. Nu ar fi comod dacă nu ar trebui să selectaţi tot timpul un anumit aparat? Puteţi realiza acest lucru cu ONE FOR ALL Combi Control. Combi Control vă permite să controlaţi până la 2 aparate simultan (de ex. controlaţi televizorul şi decodorul simultan).

“Combi Control” TV + SAT este programată automat când configuraţi un televizor şi SAT.

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r Ace r

TV

SAT SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) În Combi Control tasta PORNIRE va porni/opri toate dispozitivele din cadrul setării Combi Control activate – pur şi simplu apăsândo timp de 3 secunde (Master). De ex. cu combinaţia Combi Control 2 puteţi opri televizorul şi STB orientând telecomanda spre aceste dispozitive şi apăsând continuu tasta PORNIRE timp de 3 secunde. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

64

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 65

ý Slovensk

Používateľská príručka

• Metóda vyhľadávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 • Volume Control (Ovládanie hlasitosti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 • Prídavné funkcie (pozrite si príručku na našej internetovej stránke) • Zmena pridelených režimov - zmena režimu zariadenia za účelom nastavenia dvoch (alebo viacerých) zariadení rovnakého typu • Key Magic® - umožňuje vám naprogramovať funkcie z pôvodného diaľkového ovládania, hoci ste ho stratili alebo sa pokazilo. • Makrá (postupnosť príkazov) - umožňuje vám odoslať sekvenciu príkazov stlačením jediného tlačidla.

Priame nastavenie kódu

1

Nájdite kód pre vaše zariadenie v Zozname kódov (strana 71 - 85). Kódy sú uvedené podľa typu zariadenia a jeho značky. Najčastejšie používané kódy sú uvedené ako prvé. Uistite sa, že ja vaše zariadenie zapnuté (nie v režime pohotovosti).

2 3 sec.

Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor).

3

Vyberte príslušné zariadenie, napr. TV

< select >

4 Zadajte prvý kód uvedený pre váš typ zariadenia a značku (napr. tv Hitachi = 1576).

5

x2

--> Modrý LED indikátor dvakrát blikne (zhasne), a potom zhasne úplne.

OFF = Ready

Stlačte tlačidlo Power.

Ak sa vaše zariadenie nevypne? --> Opakujte kroky 1 - 5 a vyskúšajte nasledujúci kód uvedený pre vašu značku. Ak to nepomôže? --> Skúste metódu vyh adania.

Gratulujeme! Teraz by malo by+ možné zariadenie znovu zapnú+ a a úspešne ho ovláda+. WWW.ONEFORALL.COM

65

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 66

Metóda vyhľadávania Ak vaše zariadenie ovládaču ONE FOR ALL neodpovedá ani po zadaní všetkých uvedených kódov pre vašu značku, pokúste sa váš kód vyhľadať. Metóda vyhľadávania umožňuje vyhľadanie kódu vášho zariadenia pomocou prehľadania všetkých kódov uložených v ovládači ONE FOR ALL. Metóda vyhľadávania je užitočná aj vtedy, keď značka vášho zariadenia nie je uvedená.

Príklad: Vyhľadanie kódu vášho TV prijímača: 1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor). 2. Select the corresponding device e.g. TV 3. Stlačte 9 9 1. 4. Stlačte tlačidlo Power 5. Stláčajte CH+, kým sa vaše zariadenie nevypne.

Možno bude potrebné stlačiť toto tlačidlo mnohokrát (maximálne 150-krát), buďte trpezlivý.

OFF

6. Ak sa váš TV prijímač vypne, uložte stlačením tlačidla magic kód do pamäte. Gratulujeme! Teraz by malo byť možné zariadenie znovu zapnúť a a úspešne ho ovládať.

Volume Control Táto funkcia vám dáva možnosť nastaviť hlasitosť (VOL+, VOL- a Mute) tak, aby ste vždy ovládali určité zariadenie (napr. tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je zvolené. SAT/CBL

napr.: SAT --> TV VOL+/- a Mute DVD AMP/TUNER

V tomto príklade nastavíme ovládanie hlasitosti (VOL+, VOL- a Mute) na „tv volume“ (hlasitos+ tv):

1. Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor). 2. Stlačte 9 9 3. 3. Vyberte príslušné zariadenie, napr. tv.TV. 4. Stlačte a na 3 sek. podržte stlačené tlačidlo magic. Teraz ste nastavili ovládanie hlasitosti na možnosť „tv volume“ (hlasitosť tv). Tlačidlá VOL+, VOL- a Mute budú vždy ovládať „tv volume“ (hlasitosť tv) bez ohľadu na to, ktoré tlačidlo režimu zariadenia (TV, SAT, DVD alebo AMP) je zvolené. Ako deaktivova+ ovládanie hlasitosti 1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor). 2) Stlačte 9 9 3. 3) Stlačte Vol +. Všetky zariadenia odošlú vlastné pokyny pre VOL+, VOL- a MUTE. Ako odstráni+ zariadenie z ovládania hlasitosti 1) Stlačte tlačidlo magic a podržte ho stlačené 3 sekundy, až kým sa nerozsvieti indikátor režimu (modrý LED indikátor). 2) Stlačte 9 9 3. 3) Vyberte tlačidlo zariadenia, ktoré chcete deaktivova v rámci ovládania hlasitosti. 4) Stlačte Vol -. Odstránené zariadenie odošle svoje VOL+, VOL- a MUTE.

66

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 67

ONE FOR ALL Combi Control Teraz by ste už mali mať diaľkové ovládanie ONE FOR ALL nastavené na ovládanie všetkých (alebo väčšiny) vašich zariadení. Nebolo by výhodné, keby ste neustále nemuseli vyberať typ zariadenia? Pomocou funkcie ONE FOR ALL Combi control je možné toto dosiahnuť. Combi control vám umožňuje ovládať až 2 zariadenia súčasne (napr. ovládať súčasne tv + stb).

“Combi Control” TV + SAT Po nastavení TV a SAT sa automaticky naprogramuje

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r Ace r

TV

SAT SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) Tlačidlo POWER v Combi Control slúži na vypínanie/zapínanie všetkých zariadení s aktivovaným nastavením Combi Control – jednoducho ho podržte stlačené 3 sekundy (Master). Napr. pri kombinácii Combi Control 1 môžete vypnúť váš TV a STB tak, že namierite ovládačom na tieto zariadenia, stlačíte tlačidlo POWER a podržíte ho stlačené 3 sekundy. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER SAT-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

WWW.ONEFORALL.COM

67

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 68

Hrvatski

Upute za korisnike

• Pretraživanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 • Volume Control (Upravljanje jakosti zvuka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 • ONE FOR ALL Combi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 • Master Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dodatne značajke (pogledajte upute na našoj web-stranici) • Ponovna dodjela načina rada - promjena načina rada uređaja kako bi se postavila dva (ili više) uređaja iste vrste. • Tipka Magic® - omogućuje programiranje funkcija originalnog daljinskog upravljača čak i kada je on IZGUBLJEN ili POKVAREN.

• Macros (niz naredbi) - omogućuje slanje slijeda naredbi pritiskom jedne tipke.

Izravno postavljanje šifre

1

Pronađite kôd za vaš uređaj na listi kodova (stranica 71 - 85). Kodovi su izlistani putem vrste uređaja i naziva branda. Najpopularniji kôd je izlistan prvi. Uvjerite se da je vaš uređaj uključen (ne u stanju mirovanja).

2 3 sec.

Tipku MAGIC držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen.

3

Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor.

< select >

4 Unesite prvu šifru koja je navedena za odgovarajuću vrstu i marku uređaja (npr. Hitachi televizor = 1576).

x2

--> Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti i zatim se isključiti.

5

OFF = Ready

Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.

Ako se vaš uređaj NIJE isključio? --> Ponovite korake 1-5 koristeći sljedeću šifru koja je navedena za marku vašeg uređaja. Ako pokušaj NIJE uspio? --> Pokušajte izvršiti Pretraživanje.

Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI I uspješno upravljati svojim uređajem.

68

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 69

Pretraživanje Ako vaš uređaj ne odgovara na ONE FOR ALL nakon pokušaja svih izlistanih kodova za vaš brand, potražite vaš kôd. Način pretraživanja omogućuje vam da pronađete kôd za vaš uređaj pretraživanjem svih kodova u memoriji na ONE FOR ALL. Način pretraživanja može raditi čak i ako vaš brand nije izlistan.

Primjer: Pretraživanje vašeg TV kôda: 1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen. 2. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor. 3. Pritisnite 9 9 1. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti. 4. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 5. Pritišćite CH+ dok se uređaj ne isključi. Možda ćete trebati pritisnuti ovu tipku mnogo puta (do 150 puta) pa vas molimo da budete strpljivi.

OFF

6. Čim se vaš televizor isključi, pritisnite kôd magic da pohranite. Čestitamo! Sada biste trebali moći ponovo UKLJUČITI uređaj i uspješno upravljati uređajem.

Volume Control

SAT/CBL DVD

Ova vam značajka omogućuje postavljanje funkcije jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) kako biste uvijek upravljali jakosti zvuka određenog uređaja (npr. televizora), neovisno o tome koji je način rada uređaja odabran (TV, SAT, DVD ili AMP). npr. : SAT --> TV VOL+/- i isključivanje zvuka

AMP/TUNER

U ovom primjeru upravljanje jakosti zvuka (VOL+, VOL- i isključivanje zvuka) na "zvuk televizora":

1. Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen. 2. Pritisnite 9 9 3. 3. Odaberite odgovarajući uređaj, npr. televizor. 4. Press and hold the magic key for 3 sec. Plavi LED indikator dvaput će zatreperiti i isključiti se. Sada ste upravljanje jakosti zvuka postavili na "zvuk televizora". Tipke VOL+, VOL- i isključivanje zvuka uvijek će upravljati "zvukom televizora", neovisno o tome koji je način rada odabran (TV, SAT, DVD ili AMP). Kako deaktivirati upravljanje jakosti zvuka 1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen. 2) Pritisnite 9 9 3. 3) Pritisnite Vol +. Svi uređaji poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka. Kako ukloniti uređaj iz upravljanja jakosti zvuka 1) Tipku magic držite pritisnutom 3 sekunde dok indikator načina rada (plavi LED indikator) ne ostane uključen. 2) Pritisnite 9 9 3. 3) Odaberite tipku onog uređaja za koji želite deaktivirati upravljanje jakosti zvuka. 4) Pritisnite Vol -. Uklonjeni uređaj poslat će vlastiti VOL+, VOL- signal i signal za isključivanje zvuka. WWW.ONEFORALL.COM

69

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 70

ONE FOR ALL Combi Control Dosad ste vjerojatno postavili ONE FOR ALL daljinski upravljač kako biste upravljali svim svojim uređajima (ili većinom njih). Ne bi li bilo praktično kada svaki put ne biste morali odabrati vrstu uređaja. To vam omogućuje značajka ONE FOR ALL Combi control. Značajka Combi control omogućuje istovremeno upravljanje do 2 uređaja (npr. istovremeno upravljanje televizora + stb).

“Combi Control” TV + SAT automatski se programira prilikom postavljanja televizora i satelitskog prijemnika.

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r

TV

SAT

Ace r

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

TV

SAT

“Combi Control”

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

Master Power (in Combi Control) U značajki Combi Control tipkom za uključivanje/isključivanje možete uključiti/isključiti sve uređaje iz aktivirane Combi Control postavke - jednostavno je 3 sekunde držite pritisnutom (Master). Npr. u Combi Control kombinaciji 1 možete isključiti televizor i STB na te uređaje i jednostavno tipku za uključivanje/isključivanje 3 sekunde držite pritisnutom. 3 sec.

TV OFF WER

> PO T V-POWER A S T-->

SAT/CBL

SAT OFF

Ac er

DVD r Ace

AMP/TUNER

70

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 71

Beaumark Beko

TV A.R. Systems Accent Acentic Acer Acoustic Solutions Acronn Adcom Admiral AEA AEG Agashi Agfaphoto Agora Aiko Aim Airis Aiwa Akai

Akiba Akira Akito Akura

Alba

Audioton Audioworld Autovox AWA Axxon Azuki Baier Baird Bang & Olufsen Base Basic Line Bauer Bauhn Baur BBK

WWW.ONEFORALL.COM

TV

Anam Anam National Andersson Anglo Anitech Ansonic AOC Arçelik arctic Ardem Arena Aristona ART Art Mito Asberg Astra Asuka Asus ATD Atlantic Audiosonic

TV

Alios Allstar Allure Amitech Amstrad

0037 0556 0037 0556 0556 1339 3630 1667 1727 1545 2279 1523 1585 1865 1037 2676 1163 2561 0625 0093 0264 0037 0556 0606 1556 1324 1037 1163 1667 1585 2239 2197 2241 0264 2719 2239 2279 1585 2676 0037 0037 0556 0264 0037 0556 0208 0706 0698 0634 0606 0556 0701 1916 1505 1326 0208 2197 0037 0714 0706 0698 0715 0556 0264 0178 0606 1037 0812 1248 1727 1308 1865 2676 3067 1163 1523 1652 0037 0556 2241 0037 0037 0556 1770 2289 0714 1709 1667 1037 0037 1645 0556 0668 1585 0264 1983 1363 2239 2059 3268 1037 1585 0714 0037 3067 2676 0668 0556 0587 0443 2007 1865 1163 3587 3005 2561 2214 1667 2168 0037 0556 2714 1849 1667 1163 0264 0037 0556 1037 1324 0037 0556 0650 0037 0650 0556 2676 1163 1585 0037 0264 0264 0037 0556 0037 2799 0556 0668 0625 1588 2214 0714 2125 0037 1308 1652 0714 0037 0633 0556 0715 0037 0556 0037 1037 1585 1667 0037 0556 0037 0556 0264 3340 0698 0706 0037 0556 0037 0820 0556 1308 0714 0715 2059 0264 1983 0264 0698 0706 1163 1585 2676 1667 2279 2241 0037 0698 0178 0556 0606 0108 0264 3296 0714 2239 1324 2165 2239 0208 0606 2212 0620 0698 0037 1163 0668 0556 1037 2197 0698 0706 0264 2461 3611 0195 0512 0037 0556 1505 1523 1645

0178 0714 0715 0037 2279 1308 0556 0606 0808 1652 2125 Belson 0698 0706 2241 2032 2714 2868 3296 1667 Belstar 1037 Bennett 0556 0037 BenQ 1523 2214 Bensten 1326 1413 Beon 0037 0556 Berthen 0668 0556 Bestar 0037 0556 Bestwell 1326 Bexa 2493 Black Diamond 0820 1037 0556 1163 0587 Blaupunkt 1709 2106 0195 0170 2426 Blauren 2275 Blu:sens 1849 2241 2481 2714 Blue Sky 0037 1037 1324 0714 1709 0668 0715 0625 1652 0556 0808 1363 1916 BlueDiamond 2106 2426 Bluetech 2561 2799 Blush 1709 Boca 1652 bogo 2561 3528 Boman 1324 Bork 1363 BPL 0037 0556 Brandt 0625 0560 2676 1585 1667 Brimax 1709 Brinkmann 0037 0556 0668 Brionvega 0037 0556 Brother 0264 Bush 1037 2032 3589 2676 1326 3005 2214 1585 2125 1556 0714 0037 0668 1916 1652 1667 0264 0208 0698 0706 0556 1248 1682 0587 1308 2053 1983 2212 2241 2719 2239 1865 1720 2673 0443 2007 2059 2223 3587 2426 1645 Cameron 1523 0556 Camper 0037 0556 Capsonic 0264 Carad 0037 0556 0668 1037 Carena 0037 0556 Carrefour 0037 0556 Carver 0170 Cascade 0037 0556 Casio 0037 0556 CAT 1682 Cathay 0037 1727 0556 CCE 0037 0556 Celcus 1163 1667 1585 0037 1037 2676 Celebrity 1505 Celestial 0820 cello 1770 2246 2673 Centrex 0698 Centrum 1037 Centurion 0037 0556 Changhong 3296 3434 Chimei 1666 CHL 3067 Cinex 1556 Clarity 1720 Clarivox 0037 0556 Clatronic 0037 0714 0264 0556 0606 1324 1163 Clayton 1037 CMX 2799 2868 3296 3067 Condor 0037 0556 0264 Conia 1645 2032 0820 1523 2410 Conrac 0808 Conrad 0037 0556 Contec 0264 0037 0556 Continental Edison 2241 Cosmel 0037 0556 CPTEC 0625 1363 Crown 0037 0556 0714 0606 0715 0208 0653 1037 1652 0668

71

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 72

Curtis Mathes CWR-Tech Cyberpix Cytronix D.Boss Daewoo Dansai Dantax Datron Datsura Dawa Daytek Daytron de Graaf DEC Decca Deitron Denko Denver

Dunlop Durabrand Dux D-Vision Dynatron Dyon E.S.C. e:max Easy Living Easy Touch Ecco ECG Elbe Electrion Electroband Elekta Elfunk ELG Elin Elite Elonex Elta Emerson e-motion Enox. Erisson Erres

72

Essentials Etron Eurofeel EuroLine Euroman Europa Europhon Eurovision Evesham Evotel Excel Excello Exquisit F&U Fagor Family Life Fenner Ferguson

Fidelity Finlandia Finlux Firstline Fisher Flint Foehn & Hirsch Formenti Fortress Fraba Freesat Friac Frontech Fujicom Fujitsu Fujitsu Siemens Funai Futronic Future Gaba Galaxi Galaxis Garza GE GEC Genesis Genexxa Gericom G-Hanz GoGen Gold Goldfunk GoldStar Goodmans

Gorenje Gradiente Graetz Gran Prix Granada Grandin Grundig

Grunkel GVA H&B Haaz Haier Halifax Hammerstein Handic

2486 0037 0556 0820 0264 0037 0264 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1163 1248 1667 2561 3589 0037 0556 1037 0037 0556 2676 0037 0556 0037 0556 1667 1163 0625 1037 0560 2393 0037 0556 0653 0108 0443 2007 1916 2053 2275 1865 2426 3005 3455 3067 2106 2676 2279 0512 0037 0556 0264 0208 0037 0556 0714 1585 1667 0715 1556 0606 0808 1248 2676 1163 0037 0556 0668 0714 0208 1037 0808 1363 1163 1308 0208 0037 0556 0264 0178 1840 0037 0556 0093 0037 0556 1636 0037 0556 0264 1709 0037 0556 1666 1298 1248 1163 0808 1817 1394 1037 1666 1595 0668 0264 1505 0714 1652 0264 0698 0037 0556 1037 0037 0037 0556 0037 0556 0556 0178 0560 0625 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1298 0808 1363 2676 1163 1667 0037 1037 1585 1770 0668 0037 0178 0556 0606 0714 0715 0634 1248 2393 1667 1585 1037 0037 1983 1916 0556 0714 0668 1163 0264 0560 0661 1308 0587 1727 1645 1682 1720 2053 2223 2676 1523 1709 0808 2165 2214 1585 1667 2676 0653 0170 0037 0556 0714 0037 0556 1163 1585 1667 2197 0037 0556 0226 0108 0208 0560 0037 1652 0556 0714 0715 0668 1037 2125 2676 0195 0508 1223 2059 2676 3296 3067 2239 2125 2561 0443 1037 0037 2007 0706 0556 0587 1916 1308 0178 1667 2053 1645 1523 1163 1523 2799 1326 2037 3611 0808 2001 0706 0698 0264 0706 2212 2214 2241 0264 0264 2676

TV

Dual

1326 2241 3296 0037 0556 1667 1163 2676 0037 0556 0668 0037 0556 2239 1709 0820 0037 0556 0888 0698 0706 3194 3067 0037 0556 2799 2561 2676 3528 2197 0037 0556 0037 0587 1363 1326 1163 1849 2001 2223 3434 3528 0668 0037 1037 0698 0888 1556 0820 0706 1682 2241 2032 1326 3296 0037 0556 1037 2032 2241 1163 1667 1585 2676 1324 0714 2197 2799 0037 0556 1652 1037 0714 0037 0556 0037 2197 2239 0556 0037 0556 2799 3312 2241 0037 0556 1324 0606 1248 1709 1308 2005 2007 1556 1666 2059 0706 0698 2197 3067 2239 2165 2125 0037 1037 0037 0556 1585 1505 0037 0556 0264 1208 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1776 0264 0714 0178 0037 0556 0668 1709 2426 2106 2673 1682 0037 0556

TV

Desmet Dew DEXP DGM DGTEC Diamant Diamond DiBoss Dick Smith Electronics Digatron Digihome Digiline DigiLogic Digimate Digitek Digitex Digitor Digitrex DiK Dikom diVision Dixi DL DMTECH DNS Domeos DSE

0093 1324 1667 1298 0037 0634 2125 1849 0661 2246 0037 0556 0698 0714 0706 2275 2037 0037 0556 0264 0208 1652 1916 0714 1037 0606 0715 0625 0208 0037 0556 0698 0706 0264 0037 0556 0208 1326 0037 0556 0037 0556 0264 0037 0556 0606 0587 1849 2239 1324 1709 2197 3067 1770 2481 0037 0556 1770 3434 2239 2059 2714 0037 0556 0264 0698 0820 0706 0037 0556

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 73

Hannspree Hanseatic Hantarex Hantor Harwood Hauppauge HB HCM Hedzon Hicon Highline Hikona Hinari Hisawa Hisense Hitachi

Hitachi Fujian Höher Home Electronics Hornyphon Hugoson Humax Hypson Hyundai

JTC Jubilee JVC Kaisui Kambrook Karcher Kathrein Kendo Kenmark Kennex Kenstar Keymat Kingsbrook Kiton Kneissel

WWW.ONEFORALL.COM

Kobra Kolster Konka Korpel Kosmos Kotron Küppersbusch Kyoshu L&S Electronic Lavis Lecson Lenco Level Levis Austria Leyco LG

Liesenkötter Lifetec Linetech Linsar Lodos Loewe Logik Logix Lowry Luma Lumatron Lumenio Lux May Luxor LXI Madison MAG Magnavox Magnum Majestic Mandor Manesth Manhattan Maqma Marantz Mark Marks & Spencer Mascom Master's Masuda Matsui

Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxess Maxim Mediator Medion

Megatron MEI Melectronic Memorex Memory Mercury Metz MGA Micromaxx Microstar MicroTEK Miia Mikomi Minato

1298 0037 0556 0037 0556 0714 0587 0606 0037 0556 0037 0556 0264 2676 0037 1667 0264 0714 1037 0037 0037 0556 2799 0037 0556 0587 1037 1983 2373 0037 0556 0264 0037 0556 1840 2182 1423 0178 0037 1305 0714 0606 0556 0715 0698 0706 1859 0037 0556 0037 0668 1037 2001 0512 0556 0714 0264 1248 2676 1163 1585 2676 2279 1667 1163 1037 1037 0512 0633 1884 0556 0698 2486 3005 0706 1865 1037 3432 1585 0264 1645 2241 0037 0668 2426 3268 0037 0556 0037 0556 0264 0037 0037 0556 0208 1037 2676 1667 1163 0178 0037 0556 2239 0037 0556 0714 0037 0556 0715 1556 2799 0264 0037 0556 0264 0037 0556 0668 1037 1298 1709 0037 0556 0037 0556 0714 0715 2246 1770 2673 1556 0556 0037 2125 1585 2197 0037 0264 0037 0556 0443 1163 1037 2007 1916 2486 0037 0195 0556 0208 0714 1666 2279 1667 2676 0744 2561 0650 0587 0264 0698 0706 0264 2493 1556 0037 0556 0714 0808 0037 0668 0556 0512 2719 2239 0698 0706 1037 1248 1916 1556 2001 1667 2279 1849 2676 1163 0178 1037 0037 0556 0037 0512 0556 0634 0195 0661 0714 1652 0178 0650 1983 0037 0698 0264 0556 0706 1533 0447 1163 0195 0037 0556 0587 0668 1037 0178 0037 0556 0037 0556 0668 1037 0808 1324 2001 0714 0808 0820 0698 0706 0264 2868 1163 0744 1585 1667 0037 0037 0556

TV

Innovation Innowert Inotech Inspira Interactive Interbuy Interfunk Internal Intervision Irradio Isis Isukai ITS ITT ITT Nokia ITV Jay-tech JGC JMB

TV

Iberia ICE Ict Ideal i-Joy Ikasu Imperial Indiana Ingelen Ingo Devices Inno Hit

2786 1776 2214 0037 0556 0634 0661 0714 0808 0625 2001 2197 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1324 0037 0556 0264 0556 0037 1298 0264 0037 0556 1983 0208 0037 0556 0443 2007 0264 0714 1363 2341 2371 0208 2037 0698 1576 2676 2207 1585 0578 0108 0744 1037 1667 0634 2214 1163 2005 2007 0443 0037 0556 0178 2279 0108 0037 0556 3434 0714 1556 1163 0606 0037 0556 1666 1295 0037 0556 0714 0715 0264 1037 0668 0037 0556 0698 1326 1770 0264 0888 1037 0706 1556 2676 1163 3528 0037 0556 0264 0037 0556 0037 0556 1556 2868 2165 3067 3528 2246 0037 0508 0556 2197 0037 0556 0714 2239 1037 1667 1308 0037 0556 2676 2279 1163 1585 0037 0556 1298 0820 1324 1556 0037 0556 0512 0037 0264 0512 0556 0037 0556 0512 0037 0556 0037 0264 0556 0037 0556 0714 2676 1163 1037 0037 0556 0037 0264 0556 2125 0208 1523 2675 2676 1163 0208 0606 0037 0264 0556 3067 2239 1709 0037 2676 0634 0556 0443 2007 2426 3067 0556 0653 2676 1818 1163 0606 0093 0650 2714 3296 2005 0037 0556 0264 0037 0556 0264 0714 1556 0606 2125 1308 0556 0037 2676 0037 0556 0512 1585 1037 1163 2393 1037 2331 1326 1413 1037 0556 0037 0668 0037 0556

73

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 74

Minerva Ministry of Sound Minoka Mirai Mitsai Mitsubishi Mivar Moree Morgan's Motorola mp man MTC MTlogic Multitec Multitech Murphy Musikland Mx Onda MyCom Myryad Mystery NAD Naiko Nakimura NAT National NEC

O.K.Line Oceanic Odeon Odys OK. Okano OKI Ölevia Omega Omni Onei Onimax Onix Onn Onyx Opera Optimus Optonica Orava Orbit Orion

74

Orline Ormond Osaki Osio Osume OTIC Otto Versand Pacific Palladium Palsonic Panache Panama Panasonic Panavision Papouw PEAQ Perdio Perfekt Philco Philips Phocus Phoenix Phonola Pilot Pioneer Plantron Playsonic Polar Polaroid Powerpoint Pragma Digital Premier Prima Princess Prinston Pro Vision Profilo Profitronic ProLine

Prosonic

Protech Proton Proview PVision Pye Q.Bell Q.Media QONIX Quadro Quasar Quelle Radialva Radiola Radiomarelli Radionette RadioShack Radiotone RCA Realistic Recor Rectiligne Red Red Star Reflex Relisys Reoc Revox Rex

0037 0556 0668 1037 0037 0556 0264 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1645 1983 1505 0093 0512 0037 0556 0195 0226 0037 1916 0556 0714 1037 0443 1324 2007 0037 0714 1505 0556 0698 2461 2481 0264 0037 0706 0556 1326 2410 1585 0264 0037 0556 1636 0650 1650 0226 0037 0556 0108 2676 0037 0556 0037 0556 2676 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0556 1744 1506 0037 1887 2800 2768 2214 3614 1308 0714 1652 0037 0556 0037 0556 0556 0037 0706 1709 3434 1260 1457 0170 0679 0037 0556 0512 0037 0556 0264 0714 0037 0715 1652 0037 1523 3589 2676 1667 1720 1645 3296 2125 0037 0556 0698 0706 1770 0808 0264 0264 0698 1326 1037 0037 0556 1037 0714 1324 1556 0037 0556 0634 1727 1037 1545 0625 0037 0556 2223 2676 2393 1163 1585 1667 0037 0556 1865 0668 0714 2676 2001 1324 1770 2106 1709 1163 0606 2197 2125 1545 1849 0715 1523 2481 2279 0037 0556 0264 0668 1037 0178 1645 2001 2676 0037 0556 2561 2799 2165 1326 0556 0037 1163 1667 0650 0037 1505 0512 0668 0556 0195 0264 1037 0037 0556 0037 0556 0037 0556 0714 0037 0556 0178 0037 0556 0668 0264 1037 0625 0093 0560 0178 0037 0556 0037 0556 2032 0037 1556 0556 0037 0556 1037 0668 1298 1585 1645 0714 0634 2197 0037 0808 0556 0264

TV

Normerel Nortek Novak Novatronic Novex Novita NPG Nu-Tec

TV

Neckermann NEI NEO Neon NeoniQ Netsat Neufunk Nevir New Tech Nikai Nikkai Nikkei Nikko Nokia Nordmende

1248 0195 0108 1667 0037 0556 1666 1651 1505 1556 3434 0108 0512 0093 0178 0037 0556 0208 1037 0609 0037 0037 0556 0093 3296 0512 0714 1308 0037 0556 0668 1037 1556 0037 0556 0264 2005 1849 0443 2673 2246 2007 2676 1667 1163 0037 0556 1983 1645 0178 0556 0037 3296 3047 0178 0037 0606 0556 0037 0556 0226 0226 0170 2461 0587 0037 0556 0653 0661 0037 1505 0556 0512 0037 0556 1037 1324 2246 1770 2673 2481 0037 0556 0037 0556 0714 2799 2676 2474 3528 0037 0556 1163 0037 0556 0264 1667 0714 2197 1585 2676 2279 1667 0178 0208 0606 0560 2331 2001 0195 0037 0556 1248 0714 1413 0443 2007 1585 1667 1163 1308 0625 2676 0037 0556 0668 0037 0556 0037 0556 1523 1585 3434 0698 0820 0037 0556 0706 0264 2481 1037 1324 1556 0208 2001 0264 2799 2719 2239 2165 2241 3434 2676 2239 3432 3047 0037 0556 0264 1037 2125 1667 1585 3434 2676 1308 2947 1163 1588 0264 0698 0706 1667 0714 0698 0706 1709 1556 2125 0556 1667 1770 2279 1709 1770 0037 1308 0556 0714 1585 0650 0093 1037 1163 0037 0556 2007 2032 2005 0037 0443 0714 2108 0556 0264 1916 2001 1037 2676 0808

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 75

RFT Ricoh Rinex R-Line Roadstar Rodex Rolsen Rowa Royal Rukopir Saba Saga Sagem Saisho Saivod Salora Samsung Sandstrøm Sansui Sanyo Save SBR Schaub Lorenz

Schneider

Shinelco Shintoshi Shivaki Show Siemens Siera Silva Silva Schneider Silver SilverCrest Singer Sinotec Sinudyne Sky Media Sliding SLX Soemtron Sogo Solavox Soniko Soniq Sonitron Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sontech

WWW.ONEFORALL.COM

Sony Sound & Vision Soundesign Soundwave SOVOS Soyo Standard Starion Starlite Stern Stevison Strato Strong Sungoo Sunic Line Sunkai Sunny Sunstar Sunstech Sunwood Supersonic SuperTech Supervision Supra Supratech SVA Svasa Sweex Swisstec Sysline T+A Tandy Targa Tashiko Tatung Tauras TCL TCM Teac

TEC Tech Line Technical Technics Technika

TechniSat Technisson Techno Technol Ace Technosonic Techvision Techwood Tecnimagen Teco Tedelex Tek TELE System Telecor Telefunken

Telefusion Telegazi Telemeister Telesonic Telestar Teletech Teleview Tempest Tennessee Tensai Tesco

1825 2778 1505 1651 1625 0037 0556 0178 0037 2246 2673 0556 0715 2239 1709 0037 2032 0556 1682 1037 1709 2799 1037 0037 0556 0264 0264 1556 0037 0556 0264 1163 1037 0037 0556 1248 2037 0037 0556 0037 0556 1523 0037 0037 0556 0264 2001 2676 2241 0037 0556 0208 0556 0698 0264 0037 0037 0556 0698 0264 0178 0037 3047 2947 2208 3067 0698 0264 0208 0706 0698 0208 0706 0264 2474 1709 1776 1849 2059 0037 0556 0447 0093 0618 0170 1720 0037 1248 1556 0556 1324 1916 2197 3047 2675 1916 0625 0714 0808 2001 1308 0698 1645 2168 3005 0037 1037 0556 0512 0668 0706 0264 0178 0170 0714 1363 0587 1770 1709 2032 2241 2714 1983 0037 0556 1585 0037 0556 0668 1163 1667 2676 0650 2426 2106 2032 1865 2168 2059 1849 2212 1667 1983 1585 2125 2197 3005 3067 2676 0037 0556 0714 1652 1585 1037 0698 0264 0634 0625 2032 0556 1324 0037 1326 0714 1709 2032 1163 2676 1037 1667 2279 0556 1523 0698 0706 0606 0037 0208 0587 0556 1709 0264 1682 0820 0037 0698 2125 1585 1037 0037 2241 1667 2676 3434 0037 0556 0625 2799 1667 2239 0560 0808 0587 0698 0820 0706 0037 0556 0714 1556 1585 1588 1163 2676 0037 0556 0037 0264 0556 0037 0556 0037 0556 0037 0556 1849 0037 0556 0668 1037 0037 0556 0037 0556 0264 0037 0556 0037 0556 0715 1037 2426

TV

SEI Sei-Sinudyne Seitech Selecline Seleco Sencor Sense Serie Dorada Serino Sharp

TV

Schöntech Scott Sears Seaway Seeltech Seelver SEG

0264 0037 0556 0037 0556 0698 0264 0706 0037 0556 1037 0715 0037 0556 0714 0668 0264 1916 1326 0037 0556 0037 0556 2037 2001 0698 0264 0706 0587 0037 0556 0606 0556 0037 0625 3434 0560 0650 0714 1588 2676 1585 2197 0618 0634 0264 0037 0556 1163 1556 0668 1037 1667 0208 1556 2125 2197 2001 2676 2051 0812 0618 0587 1458 1619 0556 1312 1630 0037 0264 0178 2197 3432 0037 1682 1709 0556 0706 0888 0698 0264 0714 1248 1556 0208 1208 0037 0556 0170 1037 1667 1163 1585 2279 2676 2461 0037 0556 0037 0556 2241 0714 2197 0606 1324 1363 1667 2125 1308 2676 1163 3268 2289 1585 2279 2676 0037 0556 1585 3528 0668 1037 0714 1916 1324 1037 0178 1523 1983 0178 0634 3268 0556 1037 0037 1037 2239 1709 0037 1163 3434 0556 0668 0264 0634 2125 2165 2673 2719 1523 1585 1505 0037 0556 1505 0037 0556 1324 3296 0264 0714 3067 2239 2197 1849 0178 0093 1193 1659 2676 0093 1193 2214 0653 1163 2241 0037 0556 0037 0556 0443 2007 0178 0698 0264 0706 0037 0195 0037 0556 0037 0556 0587 0037 0556 1556 2125 2197 0037 0556 0715 1037 0037 0556 2676 0698 1556 0037 0556 0606 0698 2676 1324 1667 1505 0037 0556 0606 0037 0178 0556 1709 0661 1324 0668 1298 3067 0037 0556 0037 0556 2493 2474 3168 1298 3005 0208 0037 0556 0037 0556 0264 0208 1505 0037 0556 1983

75

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 76

Tesla Tevion

Thes Thomson Thorn Thorn-Ferguson TMK Tokai Tokaido Tongtel Top Show Topline Toshiba

Tosumi Toyoda Trakton TRANS-continents Transonic Triad Trio Tristar Triumph Tucson TVE TVTEXT 95 Uher Ultravox UMC Unic Line Uniden United

Unitek Universal Universum Univox V7 Videoseven Vanguard VD-Tech Venturer Venus Veon Vestel Vexa Victor Videocon VideoSystem Vidtech ViewSonic Vision VisionPlus Vistron Visual Innovations Vivax Vivid Vivo Vortec Voxson Walker Waltham Watson Wega Wegavox Welltech Weltblick Weltstar Weston

76

0037 1037 0668 0714 1652 0715 0556 1248 1298 0556 1645 1556 1667 2032 0668 0808 1037 2241 2373 3268 1585 0714 0037 2125 2197 1523 1849 2947 0625 0560 3047 1588 0037 0556 2675 0108 1505 0037 0556 0512 0108 0178 0037 0556 0668 1037 1037 0587 0698 0264 0706 1037 0668 1508 2676 0508 2732 1667 3242 0714 0195 0618 1916 0037 1556 0650 1037 1163 1652 1770 0264 0264 0668 1037 0556 0037 0037 0556 0587 0512 0264 0698 1363 1326 0706 3528 4089 3973 0037 0556 1248 1645 0264 0556 0037 2676 2239 0556 0037 0556 0037 0556 1585 2426 1709 1849 2059 2106 2165 2168 0037 0556 1585 1037 0037 1667 1163 2676 0714 1983 0037 2799 0715 0556 1916 2481 3242 1037 0587 2241 1652 1849 3296 3434 1770 0508 1523 2125 1163 1709 0714 0037 0556 0808 1037 0037 1163 0668 0195 0512 0264 0556 1505 0170 0618 0037 0556 0178 1666 0618 1651 1505 0037 0556 2799 3067 1727 1545 1865 3005 1326 3973 3528 4089 3343 3312 3611 2676 1037 1163 1585 1667 0037 0668 0556 0037 0556 0653 2331 3296 0037 0556 0178 1588 0037 0264 0556 2481 2426 2106 1363 2106 1326 1308 0037 1709 3611 2032 2410 0037 0556 0037 0556 0178 2197 1667 2279 2676 1163 0037 1037 1585 0037 0556 0668 1037 0443 2007 1037 1248 0556 0037 0668 0037 0556 0037 0556 1667 0714 1652 0037 0556 1037 0037 0556

Westwood Wharfedale

1585 1983 1667 1324 0698 2212 0706 0037 1037 0714 0556 1556 White Westinghouse 0037 0556 Wilson 0556 Windsor 0668 1037 Windy Sam 0556 Wintel 0714 World-of-Vision 1298 XDome 0508 Xenius 0634 1667 2676 1585 Xiron 1983 1037 XLogic 0698 0706 Xomax 1770 Xoro 1324 Xrypton 0037 0556 Yamaha 0650 1576 Yamishi 0037 0556 Yokan 0037 0556 Yoko 0037 0556 0264 YU-MA-TU 0037 Zepto 1585

SAT @sat @Sky ABsat Acoustic Solutions ADB Adcom AEG AGK Agora Airis Akai Akira Akura Alba Allsat Allvision Alpha Altech UEC Amstrad AMTC Ansonic Antiference Apro Arena Argos Armstrong Arnion ASA Asat ASCI Asda AssCom Astratec Astrell Astro Atevio Atlanta Audiola Audioline Aurora Austar Austriasat Autovox Auvisio Avanit AWA Axil Axis Axitronic B.net [email protected] Balmet Belson

1300 1334 1323 2034 2553 2743 0200 2738 2813 2139 2034 1659 1993 2813 3012 0200 2938 2813 2738 1626 2296 2034 1659 2568 0200 1232 1334 0200 1959 2097 1960 2059 0847 1693 1175 1662 2139 3067 1848 2467 2738 2813 1993 2418 2034 1672 1736 2568 0200 1300 0299 0740 0200 1334 2034 0853 1743 1929 1986 2418 0133 0173 2026 0658 1099 1100 0200 2928 2418 3320 1993 2813 2418 3012 1429 0879 1459 0879 2631 2957 1195 1197 3067 2531 2932 2738 2813 0299 1631 1659 1777 1993 1659 2418 2738 3424 1111 1626 1672 0299 0740 1232 2418 2139 1993

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 77

BENsat Best Buy Biostek Black Diamond Blaupunkt Blizoo Blu:sens Boca Boshmann Botech Boxer Brainwave British Sky Broadcasting BSkyB BT BT Vision Bulltech Bush

Cablecom Cabovisão Caiway Canal Digitaal Canal Digital Canal Plus Canal+ CanalSat CanalSatellite CDV CGV Challenger Cherokee Chess Cisco CityCom Clarke-Tech Clatronic Clayton CMX Cobra Com Hem Comag Comsat Comwell Continent Coship Croner Crown Crypto Crystal CS Cyfra+ Cyfrowy Polsat Cyrus Daewoo DAK Dantax Danystar D-box DCR Delta Denver DGTEC Dick Smith Electronics Dicra Digenius Digi Digi Raum Electronics Digi1 Digiality DigiFusion Digihome Digiline DigiLogic DigiMax

2938 2957 1993 2139 2728 2842 2418 2738 2034 0173 1736 2938 3067 2797 1232 2026 2308 2458 2813 1413 1631 2738 1692 2443 0658 1672 1662 1175 0847 1662 1175 0847 3140 2443 2443 3140 2738 2034 1626 1672 2418 1645 2813 3439 1743 2376 1291 1935 2568 3652 3346 1195 1197 1545 1300 1631 2443 0853 2466 2631 1499 2957 0853 1780 2553 1334 2107 2657 0842 0853 2107 2657 1722 1986 3424 1232 2107 2657 0853 0853 2107 2657 1993 1413 1567 2034 1232 3067 1986 1956 1323 1334 2026 1626 0842 2443 1232 0299 0658 3320 2738 1413 1626 2932 2531 3012 2728 2443 1915 2357 1232 1413 2026 2101 2308 2458 2797 2813 1413 1956 1986 1672 2813 2034 3012 3012 1631 2593 1409 0853 2537 0253 0853 1409 0200 1743 1111 1993 1626 2938 1114 0723 3517 2443 2418 2738 1631 2813 2842 2738 3012 0299 0740 2026 1195 1197 1300 2622 2443 3067 1334 2813 1645 1743 1929 2034 1935 2273 2034 2241 1993 2813 2273

WWW.ONEFORALL.COM

DigiQuest DigiSat Digital Digital Stream Digital Vision Digital+ DigitAlb DigitalBox Digitel+ DigitSat-e Digittrade DigiTurk Dikom Dilog DiPro Distrisat Diunamai DNA DNT Doro DragonSat DRE Dream Multimedia DSE D-Smart DStv DTI Electronics Dual Durabrand DVX Dyon Easy-One ECG Echostar Eco-Star Edision Elap Elbe Electron Elisa Elless Elta Emtec Energy Sistem Engel esoSAT Essentials Essentiel b Etisalat Europa Europhon Europsat Eurosat Eurosky Eutra Evesham Evolve F&U Fagor FaVal Ferguson Fetch TV Finepass Finlux FinnSat FMD Foxtel FPE Free Wave Technology Freecom Freesat Freesat+ Fte Maximal Fuba Fuji Onkyo Galaxis Galaxy General Satellite Geser

2278 2738 1300 1631 1232 2308 2273 3703 1929 0853 0842 1232 2540 3012 1631 1100 1886 1659 2842 1659 2097 3517 2531 2938 2842 1780 2278 0200 2531 2357 1780 2443 2144 1545 1323 0200 1672 2928 2622 2443 1237 1923 1652 2280 2418 2813 2231 0879 2059 2060 1959 1960 3981 3503 3983 3507 3984 3508 3509 3067 2938 2034 2034 2241 1993 2738 2813 3240 2738 0853 1323 1409 1413 1631 2306 1409 1611 1567 1413 2418 1956 2455 0740 2738 0200 1659 1659 1631 2418 1672 1993 2797 3439 2738 2443 0200 0299 1334 1413 1611 1567 1886 0299 0740 0740 0299 2034 1993 2139 3012 1611 3422 1631 1291 2638 1743 1929 1935 2034 2455 1780 1626 2034 1232 0740 1413 1356 1459 0879 2443 1993 2813 1743 0173 2376 2928 1692 2443 1886 2750 0173 0299 1631 2728 2101 1111 2443 0853 0879 1956 2622 3064 2443 1631 2738

77

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 78

Gi GigaTV Globo

78

Krystel L&S Electronic Labgear LaSAT Lauson Lazer Leiker Leiko Lemon Lenoxx Lexus Lifesat [email protected] LinkBox Linsar Listo Liwest Lodos Logik LogiSat Lorenzen Lowry Luxor M vision M7 Macab Majestic Manhattan Maplin Marantz Marusys Mascom Maspro Matsui Maximum Mediabox Mediacom MediaSat Mediaset Medion

2034 1334 3424 0299 0740 0173 2531 2738 2728 1626 1334 1611 0200 0299 2813 2957 2034 3012 2842 1626 2813 1195 1197 2034 2034 1906 2842 3652 2797 2813 2026 2458 0299 2026 2034 1935 2034 2273 2631 0853 2738 3012 2842 1300 2034 0200 2799 3543 2738 1680 0173 1626 0173 1743 1929 2034 0200 1334 2552 1986 0853 1206 0853 2107 2750 2739 2278 1427 2736 1232 2797 0299 1626 1334 0740 2026 Mega 0200 Megasat 1631 1886 2813 0740 0299 2034 2738 Meo 2466 Mercury 3422 Metronic 2278 2034 1659 1935 1631 2738 2418 1993 1986 1413 1672 Metz 0173 MiCO 1993 Micro 2308 2813 2797 Micro electronic 2308 2813 2458 Micromaxx 0299 Microstar 0299 Miraclebox 2928 Mitsai 2738 Morgan's 0200 1232 1409 mp man 3067 Multichoice 0879 2059 1959 1960 2060 3503 3507 3508 3509 3981 3983 3984 Murphy 2034 Mx Onda 1659 2938 3067 Myryad 0200 Mysat 2738 MySky Italia 2467 1693 MySky New Zealand 2211 1356 N 2743 NanoXX 1631 NC+ 2593 2743 Neom 1993 Neosat 2273 Neotion 1334 Netgem 1322 2455 Neuf TV 1322 3874 Neuling 1232 2458 2026 Nevir 1659 3067 2938 2728 New Line 2813 1993 NexPRO 1631 Next 2231 NextWave 1956 Nikko 0723 0200

SAT

SAT

2799 2738 2273 2957 1626 1429 1334 2026 0740 Go 1780 GOD Digital 0200 GoGen 2738 Gold Box 0853 Gold Vision 1631 GoldMaster 1334 1722 2928 Goodmans 2034 1291 3439 2376 2568 3346 3652 1743 2296 Gran Prix 0740 Grandin 1626 Grocos 1409 Grundig 0173 0847 2813 2738 1291 2034 3424 2376 1672 2568 0879 3346 0853 1780 Grunkel 3067 Haier 2418 Hallo 1626 Hama 1567 Handan 1780 Hanseatic 1099 1100 Hauppauge 1672 HB 1736 HD-Box 2928 Hills 1232 Hirschmann 1886 1111 2026 0173 2308 0299 1232 0740 Hitachi 2034 HNE 1232 Homecast 1680 1736 Humax 0215 2443 1232 2231 1808 2736 3140 3517 1427 1915 2144 1788 1675 1743 2357 Hyundai 2034 2738 i-Box 1652 Icecrypt 2838 1631 2928 ID Digital 2443 ID Sat 1334 1631 i-Joy 2938 Illusion Sat 1631 Image 1993 Imagin 1195 1197 2928 Imperial 1429 1334 1099 1100 1197 1195 1351 0200 1672 1631 iNETBOX 1652 Inno Hit 1626 2728 Inverto 3095 Inves 1993 1743 inVion 2418 iotronic 1413 IP Vision 2455 IQ 2813 Irradio 3067 i-SET 1567 3422 Isis 2034 ITI Neovision 2743 ITT 2418 ITT Nokia 0723 Jaeger 1334 2797 Jameson 2813 JVC 2034 Kabel Deutschland 1195 1197 2443 1915 1672 KabelBW 2443 1915 1195 1197 2176 1429 KabelNoord 2443 Kamosonic 2738 Kaon 1300 KaTelco 1111 Kathrein 2569 1561 1567 0658 0173 0200 1323 Kendo 2034 Kentron 3067 Kenwood 0853 Kongque 1300 König 1631 1567 Koscom 1956 KPN 1986 1545 2928 Kreiling 0658 1626 Kreiselmeyer 0173

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 79

Nilox Nokia Noos Nordmende Noru Nova NPG NTV Plus Numericable O2 Octagon OctalTV OKI Omni Onn Openbox Opensat Opentel Optex Opticum Optus Orbis Orbit Orbit Showtime Network Orbitech Orion Express Orton P&T Luxembourg P/Sat Pace

Premium Primacom Pro Basic ProLine Quadral Quelle Radiola Raduga TV RCA Rebox RFT RiksTV Rimax RIO Media Roadstar Rollmaster Ross Rownsonic SAB Saba Sagem Sagemcom Saivod Salora Samsung Sansui Sanyo

WWW.ONEFORALL.COM

Sat Control Sat Industrie SAT+ SatCatcher Satlink Satplus SatyCon Schaub Lorenz Schneider Schwaiger

1300 1611 1409 1956 2273 1567 1100 1631 2034 2418 2842 1206 2797 1334 1631 2458 0740 1111 1429 1672 2308 2932 2957 2813 2928 Scott 2738 SCS 0299 Sedea Electronique 1626 Seeltech 1993 SEG 2235 1626 1993 1659 2034 Servimat 1611 Set-One 3240 2728 SFR 2455 1322 3874 Shark 1631 Sharp 2034 1935 Sherwood 1611 1409 Shinelco 2938 2278 2738 SHOI 2938 Siemens 0173 1626 1657 1334 1429 2418 1672 Sigmatek 2813 2139 2418 2738 SignalMAX 1956 Silva 0299 Silva Schneider 0740 SilverCrest 2932 2026 2101 2308 2458 Simz 2241 Sky Deutschland 1114 1915 0723 1197 2443 1195 1100 1675 1788 1499 1111 0658 2176 0099 1351 2357 Sky Italia 1693 2467 1848 Sky New Zealand 2211 1356 Sky UK 1662 1175 0847 Sky+ UK 1175 1662 Skylink 2957 1986 1722 2443 1631 2928 2034 1545 1195 1197 1680 Skymaster 1409 1611 1334 1567 2205 1545 2728 2932 2241 Skymax 0200 1413 Skypex 0299 0740 skyplus 1232 2026 1334 1175 0740 SkyTec 2928 Skyvision 2797 Skyway 2928 Skyworth 1631 SL 2026 0740 1672 Smart 1631 0299 1232 1413 2285 3095 0740 Sogecable 0842 Sogno 2957 Sogo 2139 2842 Solomend 3109 Sonera 1780 Soniq 1567 Sony 0847 1558 0853 Steinner 2738 Stream System 1300 Stream TV 1848 Strong 1409 2235 2278 1626 2418 0853 2034 1300 0879 3424 2813 1993 STV 1986 1736 2443 Sunny 1300 Sunray 2799 Sunstech 1993 2139 2738 2418 2813 Supratech 1413 2139 3067 Systec 1334 Sytech 2139 2418 2842 3012 2938 TBoston 2418 1659 2139 TBS 2034 Teac 1322 2813 Technika 2034 1672 1626 2455 TechniSat 1195 1197 2540 1100 1099 1351 1322 0200 3440 2813 Technoit 2278 Technosat 1206

SAT

Phoenix Pino Pioneer PMB Portugal Telecom Power Sat Premiere

1959 1960 0879 1099 1195 1197 1100 0200 1351 1986 2957 2273 1322 2455 1232 1356 2097 0842 1175 1693 2475 2593 2631 2657 1848 0847 2160 2211 2231 1662 2467 2059 2060 1323 2466 1682 0200 0853 2034 1111 0299 1611 1409 0879 1959 1960 0847 1304 0173 1993 2418 3012 0099 0842 2097 2107 2176 2593 2631 1114 2211 1499 0853 0133 0200 1672 1743 0173 1429 2466 2418 1956 1334 0853 1611 2466 1886 1114 1915 0723 2443 1195 1100 1675 1788 1111 0658 2176 1499 1197 1736 1111 0853 2531 2034 1659 1323 0299 0200 2957 1291 2928 0200 1692 2938 1780 0853 1413 2540 1567 1956 1300 1631 2205 1114 1690 2107 2553 1692 3874 1692 2418 1232 2176 2467 1662 1693 1206 0853 1682 0253 1175 3063 1545 1626

SAT

Pacific Packard Bell Palcom Panasat Panasonic Panda peeKTON Philips

2278 1114 1023 0723 0853 0853 1611 2938 0879 1959 1960 2059 2060 2475 1631 2531 1692 2928 2466 0853 0099 2928 2928 1429 1567 1993 2034 1662 1956 3109 2928 1956 2957 1232 1232 1993 1611 1626 1413 2273 2957 2797 2928 1356 0879 0853 1334 1232 0215

79

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 80

Technosonic Technotrend Techwood tekComm TELE System Tele2 Teleco TéléSAT Telestar Televes Telewire Telsey TelSKY Telstra Tesla Tevion T-Home Thomson Tiny Titan Tividi TivùSat T-Mobile TNT Pass TNT SAT Tokai Tonna Top Up TV Topfield Toshiba Transonic TrekStor Triax Tricolor TV TT-micro TV Cabo TV Star TV Vlaanderen TVonics Twinner UEC UfaNet Umax Unimade Unisat United Unitymedia Univers Universum UPC UPC Direct Van Hunen Vantage Vaova Variosat VEA Vectra Ventana Vestel VH Sat Viasat Viola Digital Vision VisionNet Visiosat Vistron Vitecom Volcasat Volia Voo Vu+ Walker Wavelength Welho

80

1672 1429 1672 2034 1626 1935 2738 1611 1409 2739 2750 2764 2813 1993 2738 1195 1197 2938 2631 2466 1099 1100 0200 1429 1334 1351 1626 1672 1195 1197 2540 2101 1300 1334 1409 1232 2738 2540 1356 1626 1334 1672 1409 1567 2205 1692 2743 0842 0847 1291 2176 2107 1175 2160 1662 0853 1459 1935 1672 1886 2205 1429 1736 2750 2631 1545 2443 1567 2235 1692 1986 1195 1197 3424 0200 2938 3067 1611 2458 1935 1986 1545 1783 1722 1206 1824 2838 2034 3467 2738 2813 1722 1986 0200 0853 1291 1099 1626 1611 1413 2101 1886 2622 2443 3064 1915 1429 2160 3012 2631 2466 0853 1906 1611 0879 1356 1986 1993 3067 0200 2418 2842 3012 1626 2278 3067 1429 2443 1195 1197 1915 1886 0173 0299 1099 0740 2443 2443 0299 2297 2797 1993 0173 2418 1195 1197 0200 2034 3517 1626 2231 0299 1323 0253 1023 1682 1195 2235 1197 1672 1626 1886 1631 1413 1631 0740 0299 1413 2531 2418 1780 0853 2799 3458 3543 2034 1232 1413 2357

Wharfedale Wightfibre Winix Wisi Woxter Xoro Xsarius Xsat Xtreme Xtrend Yakumo Yamada Youview Yukai Zap ZapMaster Zehnder

2034 0200 1935 1906 3140 2278 0173 2957 0299 0740 1232 1986 2418 2139 2813 3012 2738 2813 3422 2957 1323 1300 3320 1413 1993 2139 3140 2443 1659 2160 0740 1777 1334 1232 1413 1631 2388 3422 3424 2235 1886 2034 0740 0200 1657 1499 2443 2443 2280 2957 1631 2531 3067 2160 2160

Zeta Technology Ziggo Zinwell Zircon Zodiac Zon Zon Optimus

CBL @Home ADB Akado Altibox Arcadyan Arris Beeline Belgacom TV Bluewin Bouygues Telecom BT Vision Cablecom Cabovisão Caiway Canal Digital Cisco

1666 2015 2762 2437 1920 1585 2043 2030 2437 1385 2952 2437 2437 2047 2132 2271 3007 3185 2294 1582 3477 2436 2742 2015 2762 1666 2030 2271 2563 2589 2401 3265 2132 2742 1582 2047 Citycable 3477 ClubInternet 2132 Com Hem 2762 1666 2015 Cyfrowy Polsat 1666 Darty Box 2436 Delta 2762 2015 1666 Deutsche Telekom 2132 Digi 2762 DNA 1666 2762 2030 Du 2401 Echostar 2955 freebox 1976 1482 Gala 2437 Get 2494 GuestComm 2030 Huawei 2994 Humax 2043 2762 1813 2889 1983 2165 1981 2620 i-CAN 1585 2437 Inotel 2437 InviTV 2437 Jambox 2030 Kabel Deutschland 1981 1983 2165 3514 2762 1666 2174 1577 2620 KabelBW 1813 2174 2889 1981 1983 3477 1060 KabelNoord 2015 Kaon 2494 2889 Kiss 2132 2271 2401 KPN 2437 2952 Kreatel 1385 2030 Lattelecom 2030 2437 Linksys 2271 Magio Sat 2132

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 81

Meo Motorola MTS Neuf TV Noos NTL Numericable Ono Optus Orange Pace Philips Portugal Telecom Premiere Primacom PrimeTel PrimeTV RIO Media Rostelecom Sagem Sagemcom Samsung

Scientific Atlanta SFR Sky Deutschland Smartlabs Smile Content Sonera Starman Stofa STV Swisscom TalkTalk Tatung T-Com TDC Technicolor Tele2 TeleColumbus Telefonica Telenet Telewest Telia Telset Teo T-Home Thomson Tivo TP Unitymedia UPC UPC Cablecom Vector Viasat Viken Fibernett Virgin Media Vodafone Voo Waoo! YouSee Youview Ziggo

2401 2952 3692 1562 2401 2030 2437 3611 3107 2436 1060 2436 1562 1060 2407 2401 1577 1060 2620 2294 1619 2174 2294 1582 2401 2620 2174 1577 1813 2889 3611 2030 2437 2030 2030 3611 2436 2407 3185 2407 2436 3514 2762 2407 1060 2015 2174 1666 1987 2955 3265 2889 2610 3514 2368 3477 2589 2047 2436 2401 2132 3107 2620 1577 1813 2174 1619 2762 3611 2437 1666 2762 2762 2015 3692 2762 2271 2994 2401 2132 2271 2368 2401 2994 3514 2762 2889 1585 1920 3477 1060 1987 1385 2030 2762 2437 2132 1582 1981 2174 3007 2407 1983 3265 2407 2610 2955 3477 2762 1813 2762 1582 3477 1582 3477 2030 2030 2030 2437 3265 1060 1987 2563 3477 2401 2742 1385 2368 2994 2015 2589 2762 2401 1666

VIDAC A.C.Ryan Apple ASRock Asus Digitech EGreat Elonex Eminent Emtec Fantec Fujitsu Siemens Hewlett Packard hFX

2709 2615 1272 1272 2260 2260 1272 2260 2709 2709 1272 1272 1272

WWW.ONEFORALL.COM

iconBIT ICY Box ISTAR Microsoft PopBox Popcorn Hour Ricavision Trust Via Technologies Western Digital Woxter XBox

2709 2709 2260 1272 1805 2260 2260 1272 1272 1272 2558 2709 1272 1805

LASER Denon Grundig Mitsubishi NAD Pioneer Telefunken

0059 0059 0059 0059 0059 0059

DVD 3 Plus 3D LAB 4Kus Acoustic Solutions AEG AFK Agfaphoto AGK Agora Aim Airis Aiwa Akai Akura Alba All-Tel Amitech Amstrad AMTC AMW Ansonic Apex Digital Arcam Arena Aristona ASCOMTEC Asda Asono ATACOM Audio Authority Audiosonic Audioworld Audix Autovox AVideo Avol AWA Axion Axxion Azuki Baier Basic Line Bauer Baze BBK Beko Bellagio Belson Berthen Best Buy Binatone

0490 0539 1158 0730 2082 0713 2966 2488 0788 0770 0790 1233 1923 0675 2173 2821 2795 2461 1643 1923 2821 2139 2488 0672 0790 1224 0672 0695 0869 0533 2020 0790 2461 0788 1115 0884 0713 1233 2966 2112 1383 2821 2493 2966 0713 0695 0730 0539 0672 2795 0884 3177 0790 0770 0850 0713 1115 1571 0790 0770 2139 2172 3076 0872 0831 0672 0732 1115 0539 0646 1923 2818 1224 1224 2555 1923 1383 0790 0713 0713 2488 2173 3076 0730 0872 0730 3076 2821 2821 0713 2461 0672 1224 2488 0872 1004 1923 2139 2172 1643 2139 2172 1923

81

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 82

Black Diamond Blaupunkt Blu:sens Blue Sky BlueDiamond Bluetech Boghe Boman Bose Brainwave Brand Unknown Brandt Bush

82

Electrohome Elfunk Elin Ellion Elta Emerson e-motion Enox. Enzer Essentials EuroLine F&U Ferguson Finlux Fintec Firstline Funai Gericom Global Link Global Solutions Global Sphère Gold GoldStar Goodmans GoWell GPX Gran Prix Grandin Grundig Grunkel H&B Haaz Hanseatic Hantarex Harman/Kardon HCM HE Henß Hicon Hikona Hitachi Hiteker Höher Home Electronics Home Tech Industries HYD Hyundai Ingelen Ingo Devices Inno Hit Irradio ISP ITT Jamo JBL JDB JMB JVC Kansas Technologies Kendo Kennex Kenwood KeyPlug Kiiro King Vision Koss Küppersbusch KXD Lawson Leiker Lenco Lenoxx Lexia

0770 0850 0884 0713 0770 0850 0770 0788 0790 1115 1233 1643 2173 0591 0869 2624 2815 0770 3805 0788 1115 1233 0675 1643 2172 2139 0651 0713 0884 2624 3177 2966 2488 0741 0770 0591 0672 2966 0713 0869 0651 0695 0675 1004 1224 0768 0768 2112 0591 0741 0713 1004 1383 0730 0651 0790 0884 1923 2966 1643 0741 0831 2461 0672 0713 2173 0775 0695 3513 0651 0539 0790 0713 0670 1004 0551 2966 2821 0770 0831 0713 0850 1233 0768 0741 0790 2461 0702 0788 0730 1923 0713 0672 1383 0664 0573 0713 1748 0884 2488 2966 0672 1923 0831 1004 1224 2173 0713 1643 0730 0770

DVD

DVD

0713 0884 2624 1233 0713 0695 0672 0651 0790 0884 2624 1516 3542 1004 0788 2023 0770 1115 2461 0651 0551 0503 2966 0831 0713 0695 0730 0884 1383 2139 3177 2966 3961 Cambridge Audio 1109 Celcus 2966 Celestial 0672 cello 2112 2815 Centrex 0672 1004 Centrum 0713 1923 0675 CGV 0770 Cinetec 0713 0872 CJ Digital 1643 2173 Classic 0730 Clatronic 0788 0672 0675 1233 2795 Clayton 0713 CMX 3513 3076 1643 Coby 0730 Codex 1233 Conia 0672 Contel 0788 Continental Edison 0872 0831 Crown 0770 0651 C-Tech 0768 Cybercom 0831 CyberHome 0816 1023 Cytron 0651 0831 Daenyx 0872 Daewoo 0770 0872 Dalton 1036 Dansai 0770 1115 Dantax 0695 0713 Daytek 0872 Dayton 0872 DCE 0831 Decca 0770 Denon 0634 1634 0490 Denver 2821 0788 1923 0672 2461 2112 1643 Dew 2112 DGM 2821 Diamond 0651 0768 0790 0770 1115 Dick Smith Electronics 2818 3513 Dicra 2173 Digihome 0713 2966 DigiLogic 0713 Digimate 2821 Digital 2173 Digitor 0651 Digitrex 0672 3337 1004 DiK 0831 Dikom 2966 Dimarson 1233 Dinamic 0788 Disney 0831 diVision 2461 DK digital 0831 1643 DMTECH 0790 2173 Dragon 0831 DSE 0675 2818 3513 Dual 0831 0713 0651 0730 0790 1023 0884 1115 2966 2461 Durabrand 0831 0675 0713 D-Vision 1115 2461 2821 DVX 0768 Dyon 3076 e:max 1233 1643 2173 0770 ECG 2461 E-Dem 1224 Electrocompaniet 2545

1224 1923 1233 0850 0788 0768 2112 2966 0788 2821 0713 2966 2488 0741 1115 1224 1233 0869 0770 0695 1233 1036 0702 0730 0695 2966 0623 2966 0539 0503 2868 0695 1233 0713 0831 0672 0770 0713 0490 1906 0770 1643 0770 1643 0651 2966 1923 0768 0872 0651 0770 0713 0831 1383 1923 0768

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 83

LG Lifetec Limit Linetech Linsar LiteOn LM Lodos Loewe Logic3 LogicLab Logik Lumatron Luxman Luxor Magnavox Magnum Manhattan Marantz Mark Marks & Spencer Marquant Mascom Matsui Maxdorf Maxim MBO Mecotek Medion

Palsonic Panasonic Papouw peeKTON Philips

Pioneer Play It Plu2 Pointer Polaroid Pontis Portland Powerpoint Prinz Prism Pro Vision ProCaster ProLine Proscan Proson Prosonic Pye Radionette Radiotone RCA RE-BL REC Red Star Reoc Richmond Roadstar Ronin Rotel Rowa Saba Sabaki Saga Saivod Sakyno Salora Samsung

Sandstrøm Sansui Sanyo Scan ScanMagic Schaub Lorenz Schneider Schöntech Scientific Labs Scott Seeltech SEG Sencor Shanghai Sharp Sherwood Siemssen Sigmatek Siltex Silva Silva Schneider SilverCrest Singer Sinotec Sistemas Skymaster Sliding Slim Art

0672 0490 3641 3642 1834 1908 1579 1641 2710 3935 3862 3580 2859 0533 1224 0539 2056 2789 1340 0646 1354 1813 1506 1846 0675 2868 0503 1158 2334 2434 2526 3004 3147 3353 2926 0571 1965 0631 2854 1900 0525 1571 1531 1768 2442 1643 0850 0770 2966 2795 0770 0872 2112 0831 0831 1923 0730 1004 0651 2082 0672 0790 1004 1738 2966 3980 0522 0713 2112 2461 1923 2082 2966 2488 2302 0646 0539 0741 0869 1906 0713 0522 0651 2555 0490 0770 0788 1923 0768 1233 0713 0730 0872 0623 1004 0525 0651 2173 1643 2795 0551 2966 0768 2461 0831 0770 0768 0741 2461 2966 0199 3195 0298 0573 1635 1932 0744 1748 2107 2113 2269 2942 2833 0490 2461 0695 0768 0770 1115 0670 0695 0790 0713 2488 2966 0850 0730 0788 2461 0770 2493 2488 1643 2173 2966 0831 0539 0788 0713 0651 0869 0790 0646 0713 0768 3076 0651 0672 1036 1233 1383 2173 1923 1224 1643 0713 2821 0768 0884 0872 2815 2461 0672 0630 0713 0695 2966 0741 1382 1224 2139 2172 1224 0788 0831 0831 1906 0741 0768 1643 2173 0768 0770 1115 0672 0730 0768 1115 0770

DVD

WWW.ONEFORALL.COM

DVD

MEI Memorex Memory Metz Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minax Minoka Mitsubishi mp man Murphy Mustek Muvid Mx Onda Mystery Mystral NAD Naiko NEC Neom Neon Nevir Nexius Nikkai Nikkei Nordmende Nortek Odys OK. OKI One For All Onkyo Onn Onyx Oopla Oppo Optimus Orava Orbit Orion Oritron OTIC Pacific Packard Bell Palladium

0741 1602 1906 2189 0869 0591 2407 2811 4090 0651 0831 0768 2966 2966 2488 0884 1158 1416 1738 1644 1643 0713 0884 0539 0741 0772 0768 0713 0884 3542 3681 3805 3177 1115 0741 0713 0730 0573 1004 2966 0713 0730 0884 0503 0675 0539 0713 1354 1382 0713 0539 0713 0695 0884 2112 2815 0770 2461 0651 0713 0672 0695 0884 2488 2966 3805 0788 0713 0730 0770 0831 2189 3542 2407 2488 2821 2425 0651 0630 1416 1644 0741 2966 0790 0831 0730 1383 0571 0525 0713 0695 0503 0539 0539 1708 0522 0831 0713 0770 1115 0713 3513 2815 0730 1643 2173 0651 1383 3513 0831 0741 0770 1004 0869 0591 0741 1602 1643 2112 2815 0831 0770 0672 0790 1923 2461 3980 2488 0831 2966 1643 2173 2821 2966 3076 2488 2966 2555 0627 1769 0503 2112 2488 2112 1158 2545 0571 0525 1923 0884 0713 0872 0695 1233 0713 0651 1383 0790 0768 0713 0831 0831 0695 0713

83

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 84

Slim Devices SM Electronic Smart Sogo Sonashi Soniko Soniq Sontech Sonwa Sony

Technisson Technosonic TechnoStar Techwood Tecnimagen Tedelex TELE System Telefunken Teletech Tensai Tesco Tevion Theta Digital Thomson Tokai Top Suxess Toshiba Tosumi TRANS-continents Transonic Trevi Trio TSM TVE UMC United

Universal Multimedia Universum

84

Venturer Veon Vestel Videocon Viewmaster VisionPlus Vivid Voxson Waitec Walker WB Electronics Welkin Wellington Weltstar Wharfedale Wilson Windy Sam Woxter XBox Xenon Xiron XLogic XMS Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Zenith

2082 1769 3177 3961 3977 2872 2912 0713 3513 1224 2624 3961 0730 0831 1224 0730 2488 2966 2555 0831 0713 0713 0768 0790 0770 1115 1383 0831 1233 0573 2139 2172 1224 0522 1708 1923 1383 0713 0884 0770 0768 0788 0770 1004 1004 0872 1416 1158 2139 0539 0646 0490 1158 1354 0872 0730 0503 0591 0741

DVD

Technical Technics Technika

DVD

Sound Color Soundmaster Soundmax Soundwave Spectra Standard Star Clusters Starmedia Strato Strong Sunkai Sunstech Sunwood Superior Supervision Supratech SVA Symphonic Synn Sytech Tamashi Tandberg Targa Tatung Tauras TBoston Tchibo TCL TCM Teac

0533 0730 0768 0713 2172 2139 0831 0788 3177 3542 3961 1383 1004 0533 1070 1516 1981 1536 1633 2020 1533 0864 0772 2555 1824 2132 2504 1233 0768 0768 2815 0872 0651 0768 0788 0831 0768 1224 1382 0713 0770 0850 2139 0831 2172 2966 0788 3076 1643 2173 0730 0768 2172 2416 2139 0672 0675 0768 2139 0831 2818 0713 1158 1644 1906 0741 0869 0770 2461 2172 2139 0741 3542 0741 0741 0790 0571 0768 0591 0675 1224 2370 3177 2112 3154 1383 2966 0490 1908 0770 1115 0831 2302 1383 2370 2624 2461 3177 0672 1115 1643 2173 0713 2966 0539 2488 1233 1004 0768 0770 1923 2173 2966 0790 2821 3076 2966 0788 1923 1115 0770 0713 0884 0768 0651 0770 2624 0651 1036 1382 0768 1004 2425 2407 0571 2818 0551 0522 0831 0788 1233 1224 2705 0503 2832 1510 2006 1769 2682 2966 0695 2112 0872 0831 1233 0672 3980 2818 2795 3380 0831 0770 1224 0713 2821 2624 2302 2370 0788 0730 1383 0790 0672 0695 1115 0768 1233 0713 0884 0675 2112 0768 0741 0713 0591 0790

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 85

WWW.ONEFORALL.COM

85

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 86

UK www.oneforall.com

België/Belgique www.oneforall.com

Ireland www.oneforall.com

Luxemburg / Luxembourg www.oneforall.com

Deutschland www.oneforall.com

Danmark www.oneforall.com

Österreich/Austria www.oneforall.com

Norge www.oneforall.com

Schweiz/Suisse/Svizzera www.oneforall.com

Sverige www.oneforall.com

France www.oneforall.com

Suomi/Finland 0800-9-0323 [email protected] www.avkomponentti.fi www.oneforall.com

España www.oneforall.com Portugal Esotérico 800 831397 www.oneforall.com Italia www.oneforall.com Nederland www.oneforall.com

Ελληνική/Hellas/Greece 2410 284800 [email protected] www.dtsa.gr www.oneforall.com Русский/Russia +7 495 9270194 [email protected] www.barnsly.ru www.oneforall.com

Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest customer service information.

86

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 87

Türkiye www.oneforall.com

România www.oneforall.com

Polska [email protected] 008003111302 www.contactcenter.pl www.oneforall.com

Slovensk./Slovakia [email protected] www.emos.cz www.oneforall.com Hrvatska/Croatia +385 1 4816 806 [email protected] www.tehnocentar.hr www.oneforall.com

Česk./Czech 800 142038 [email protected] www.emos.cz www.oneforall.com Ykpa.ha/Ukraine www.oneforall.com Magyar/Hungary 017774974 [email protected] www.oneforall.com България/Bulgaria +35929632230 [email protected] www.infotel2000.bg www.oneforall.com

South Africa 0861100551 [email protected] www.connoisseur.co.za www.oneforall.com New Zealand 0800 1425569 [email protected] www.amber.co.nz www.oneforall.com Australia 1 300 888 298 [email protected] www.ambertech.com.au www.oneforall.com

Although all customer service information is updated before printing it may happen that during the time of use changes have occurred. Please check our website (www.oneforall.com) for our latest customer service information.

WWW.ONEFORALL.COM

87

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 88

English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos. Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.Dansk Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under "Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder. Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. For å få garantiservice i garantiperioden, vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservice-siden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter.

88

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 89

Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter. Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia. EÏÏËÓÈο ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜ ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. Русский Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением. Türkçe UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir. Magyar A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/ javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat. Polski UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.

WWW.ONEFORALL.COM

89

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 90

Česky Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena. Slovenčina UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ručí pôvodnému kupujúcemu, že tento výrobok nebude mať počas obdobia jedného (1) roka od dátumu jeho prvotnej kúpy žiadne materiálové ani výrobné chyby, ak sa bude používať normálnym a správnym spôsobom. Ak sa dokáže, že bol tento výrobok počas jedného (1) roka záručnej lehoty chybný, vymení sa bezplatne. Táto záruka sa netýka kartónových obalov, prepravných škatúľ, batérií, poškodených alebo zničených krytov ani žiadnej inej položky, ktorá sa používa v spojitosti s týmto výrobkom. Akýkoľvek záväzok iný, ako uvedený vyššie, je vylúčený. Ak chcete počas záručnej doby ísť do záručného servisu, zavolajte prosím na telefónne číslo uvedené na strane Zákaznícky servis. Uvedomte si prosím, že na to, aby sme si overili oprávnenosť pre tento servisný zásah, potrebujeme váš doklad o kúpe. Ak ste si tento výrobok kúpili na účely, ktoré sa netýkajú vášho podnikania, obchodu alebo povolania, uvedomte si prosím, že na základe svojej miestnej legislatívy, ktorá sa týka predaja spotrebného tovaru, môžete mať určité zákonné práva. Táto záruka nemá na tieto práva žiaden vplyv. Hrvatski UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL jamči kupcu da ovaj proizvod nema oštećenja u materijalima i izradi tijekom normalne i pravilne uporabe u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Proizvod će se besplatno zamijeniti ako je dokazano da je neispravan i to unutar jedne (1) godine jamstvenog razdoblja. Ovo jamstvo ne pokriva ljepenke, torbe, baterije, slomljene ili spojene police ili drugi dio korišten zajedno s proizvodom. Osim gore navedenih, izuzete su daljne obveze. Da biste ostvarili pravo na servis za vrijeme jamstvenog razdoblja, molimo nazovite nas na broj naveden na stranici službe za korisnike. Molimo imajte na umu da trebamo originalnu potvrdu o kupnji kako bi utvrdili vašu podobnost za servis. Ako ste kupili ovaj proizvod u svrhu koja se ne tiče vaše djelatnosti, posla ili zanimanja, molimo sjetite se da imate zakonska prava pod vašom nacionalnom legislativom koja upravlja prodajom potrošačke robe. Ovo jamstvo ne utječe na ta prava. Română UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL garantează cumpărătorului iniţial că acest produs nu va prezenta defecte de fabricaţie şi ale materialelor în condiţiile unei utilizări normale şi corecte pe o perioadă de un (1) an de la data achiziţionării iniţiale. Acest produs va fi înlocuit gratuit dacă se dovedeşte a fi defect în perioada de garanţie de un (1) an. Această garanţie nu acoperă cutiile de carton, ambalajele de transport, bateriile, carcasele deteriorate sau defecte sau alte articole utilizate împreună cu produsul. Orice altă obligaţie în afara celor enumerate mai sus este exclusă. Pentru a obţine service pe durata garanţiei, vă rugăm să ne apelaţi la numărul menţionat la pagina Servicii clienţi. Vă rugăm să reţineţi că avem nevoie de chitanţa primită în momentul achiziţiei iniţiale pentru a putea stabili eligibilitatea dvs. pentru service. Dacă aţi cumpărat acest produs într-un scop ce nu are legătură cu ocupaţia, afacerea sau profesia dvs., vă rugăm să reţineţi că este posibil să aveţi drepturi legale în baza legislaţiei dvs. naţionale ce guvernează vânzarea bunurilor de consum. Această garanţie nu afectează respectivele drepturi. Български UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL гарантира на първоначалния купувач, че този продукт няма да има дефекти на материалите и изработката при нормална и правилна употреба за период от една (1) година от датата на първоначалното закупуване. Този продукт ще бъде заменен безплатно, ако се докаже, че е дефектен в рамките на гаранционния период от една (1) година. Настоящата гаранция не включва кашони, куфарчета, батерии, счупени или повредени шкафове или всякакви други предмети, използвани във връзка с продукта. Всякакви други задължения, освен посочените по-горе, са изключени. За да получите сервизно обслужване по време на гаранционния период, моля, свържете се с нас на номера, посочен на страницата за Обслужване на клиенти. Отбележете, че ни е необходим вашият касов бон за покупка, с който да се установи дали отговаряте на критериите за допустимост за обслужване. Ако сте закупили този продукт за цели, които не са свързани с вашата дейност, бизнес или професия, моля, не забравяйте, че вероятно имате законови права, определени от вашето национално законодателство в областта на продажбите на потребителски стоки. Настоящата гаранция не засяга тези права. India UEI Electronics Private Ltd offers you, the customer, ONE YEAR WARRANTY for your Remote. The Remote is warranted against manufacturing defects arising from faulty design, poor workmanship and materials for a period of One year (“the period”) from the date of its original purchase by you, on the following terms and conditions. To obtain warranty service, please call us at the numbers applicable to your local area mentioned on the Customer Service Page of the User Manual or available on www.oneforall.co.in This warranty will be valid only when the original invoice/ purchase receipt (indicating date of purchase, product description, dealer’s name etc.) is presented with the defective Remote. Universal reserves the right to refuse free-of-charge warranty replacement if the above document cannot be presented or if the information contained in it is incomplete, illegible or incorrect. This Warranty does not apply if the type, serial number on the Remote has been altered, deleted, removed or otherwise made illegible. Universal’s liability, under this warranty, shall be strictly limited to the first/original sale by the dealer/retailer to you (the first user), and will not apply or extend to any secondary or subsequent sale/transfer of the Remote by you. You shall be liable for all expenses incurred in delivering the defective Remote to us at the applicable addresses, however, we shall bear the cost of delivery to you for the replacement Remote. While Universal shall make all efforts to replace the defective Remote at the earliest, it is made expressly clear that Universal is under no obligation to do so in a specified period of time. Universal reserves the right to retain the defective Remote, at its own discretion. Please note that the replacement of the Remote, shall not extend the warranty period beyond one year from the original purchase. No fresh warranty shall apply to the replacement Remote. This Warranty covers only manufacturing defects in the Remote which occur under conditions of normal operation of the Remote and in consonance with their proper and prescribed use. This Warranty does not cover the damage resulting from adaptations, adjustments, modifications made to the Remote or normal wear and tear, misuse, reckless use, damages caused due to natural disasters, Acts of God. This Warranty does not extend to accessories or products used with the Remote, batteries, broken or marred cabinets, cartons, carrying cases or any other item used in connection with the Remote. This Warranty does not apply if the Remote has been tampered with, altered, serviced by any agency, person not authorized by Universal. It is your responsibility to check and verify from Universal, the authenticity of the authorization, which any servicing agency may represent to you. This Warranty is in lieu of all implied conditions and warranties under applicable law and is confined to replacement of the defective Remote and does not cover any special, consequential, incidental or resulting liability, damage, loss arising from such defects. This warranty, in no event, shall extend to the payment of any monetary consideration or compensation whatsoever. This Warranty does not affect your statutory rights under applicable Indian laws. This Warranty is valid only within the territory of India. In the event of a dispute arising in relation to or connected with this Warranty, the decision of Universal shall be final and binding. For more information, write to:

90

UEI Electronics Private Ltd 5th Floor, East Wing Khanija Bhavan # 49 Race course Road Bangalore 560 001

WWW.ONEFORALL.COM

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 91

ONE FOR ALL Combi Control

TV lcd plasma r Ace

SAT (set-top-box) sat. receiver cable box

r Ace

r Ace r Master Power Ace

SAT/CBL DVD Ac

er AMP/TUNER Ace r Ace r

TV

SAT SAT/CBL DVD AMP/TUNER

SAT TV

SAT/CBL DVD AMP/TUNER

e.g.: after pressing

“Combi Control”

TV

SAT

Ace r

SAT/CBL DVD

Ace r

Ace r

AMP/TUNER

control TV + SAT

WWW.ONEFORALL.COM

91

URC-7120_7130_21t_710437_7950 Manual_gedrukt 06-05-15 09:59 Pagina 92

TV

TV :

Television / HDTV / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector .......... 71

SAT

SAT :

Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD ............................... 76 Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C .......................................... 80 Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors ............................................................................................................... 81

CBL : VAC :

DVD* DVD :

DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD ........................................................................................ 81 LASER : Laserdisc ...................................................................................................................... 81 * URC 7130

• Power • Master Power (in “Combi Control”) • Combi Contol • “Channel Selection”

• AV/Input / 20 / C/P (in TV) • TV/SAT” / TV/DTV (in SAT) • TV/DVD / 20 (in DVD)

• Previous Channel (in TV/SAT/DVD) • 16:9 (in TV/SAT) • open/close (in DVD)

x2

Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands

• If the LED’s become dim; please replace the batteries. •Wenn die LED verdunkelt, bitte Batterien auswechseln. • Si la luz del LED se vuelve tenue, sustituya las pilhas. • Si l'intensité des diodes diminue, remplacez les piles. • Se o LED brilhar difuso, substitua as pilhas. • Se l’intensità del LED diminuisce, sostituire le pile. • Vervang de batterijen als de LED-lichtsterkte afneemt. • Jeśli LEDzaczną słabiej świecić, należywymienić baterie. •Pohasíná-li světlovydávanéLED, jezapotřebívyměnitbaterie. • Ha a LED fénye elhalványul, cserélje ki az akkumulátort. • Ako LED indikatori slabo svijetle, zamijenite baterije. • Ak začne dióda LED svietiť tlmene, vymeňte batérie. •Hvis lysdioderne lyser svagt, skal du udskifte batterierne. •Hvis lampene blir svake,må du skifte ut batteriene. •Omlysdioderna lyser svagt byter du ut batterierna. • Josmerkkivalot himmenevät, vaihda paristot. •Αν η λυχνία LEDγίνει αμυδρή, αντικαταστήστε τις μπαταρίες. •При снижении яркости индикаторов замените батареи. • LED’ler loş ışık vermeye başlarsa, lütfen aküleri değiştirin. •Dacă ledurile îşi pierd luminozitatea, înlocuiţi bateriile. •Акосветлинатанасветодиодитеотслабне,моля,сменетебатериите.

URC-7120 / URC-7130 710437 RDN-1060515